Lyrics and translation Claire Denamur - Bang Bang Bang
On
envisage
plus
grand
chose
tu
sais
Мы
думаем
о
большем,
ты
знаешь
On
ne
croit
plus
aux
adages
du
temps
Мы
больше
не
верим
в
поговорки
того
времени
Qui
effacera
les
crevasses
Кто
очистит
щели
Qui
ramassera
la
crasse
au
fond
Кто
поднимет
грязь
со
дна
Qu'est-ce
qui
nous
sonne
au
moment
de
s'y
croire
Что
звучит
для
нас
в
тот
момент,
когда
мы
в
это
верим
Qu'est-ce
qui
nous
traine
au
fond
dans
la
poussière
Что
тянет
нас
глубоко
в
прах
Je
ne
connais
pas
les
aveux
Я
не
знаю
признаний
Je
me
fous
des
adieux
Мне
плевать
на
прощание
(Bang
bang
bang)
il
nous
faut
du
courage
(Бах-бах-бах)
нам
нужно
мужество
(Bang
bang
bang)
encore
du
courage
(Бах-бах-бах)
еще
немного
смелости
(Bang
bang
bang)
il
nous
faut
du
courage
(Бах-бах-бах)
нам
нужно
мужество
(Bang
bang
bang)
encore
du
courage
(Бах-бах-бах)
еще
немного
смелости
Pour
encaisser
les
coups
de
rage
Чтобы
заработать
на
ударах
ярости
Comment
fait-on
quand
on
a
pas
les
cartes
Как
мы
это
делаем,
когда
у
нас
нет
карт
à
quoi
l'on
joue,
on
joue
et
l'on
s'étale
во
что
мы
играем,
во
что
играем
и
что
выкладываем
Je
ne
suis
pas
de
ce
pays
Я
не
из
этой
страны
Je
n'connait
rien
de
n'ici
Я
ничего
здесь
не
знаю
(Bang
bang
bang)
il
nous
faut
du
courage
(Бах-бах-бах)
нам
нужно
мужество
(Bang
bang
bang)
encore
du
courage
(Бах-бах-бах)
еще
немного
смелости
(Bang
bang
bang)
il
nous
faut
du
courage
(Бах-бах-бах)
нам
нужно
мужество
(Bang
bang
bang)
encore
du
courage
(Бах-бах-бах)
еще
немного
смелости
Pour
encaisser
les
coups
de
rage
Чтобы
заработать
на
ударах
ярости
Même
si
l'on
sait
que
rien
n'en
vaut
la
peine
Даже
если
мы
знаем,
что
ничего
не
стоит
Même
si
l'on
part
et
que
l'on
a
pas
de
vaine
Даже
если
мы
уйдем
и
у
нас
не
будет
ничего
напрасного
J'aimerais
que
tu
saches,
je
foutrais
tout
en
l'air
sans
fin
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
знал,
я
бы
без
конца
все
портил
On
envisage
plus
grand
chose
tu
sais
Мы
думаем
о
большем,
ты
знаешь
On
ne
croit
plus
aux
adages
du
temps
Мы
больше
не
верим
в
поговорки
того
времени
Qui
effacera
les
crevasses
Кто
очистит
щели
Qui
ramassera
la
crasse
Кто
будет
собирать
грязь
(Bang
bang
bang)
il
nous
faut
du
courage
(Бах-бах-бах)
нам
нужно
мужество
(Bang
bang
bang)
encore
du
courage
(Бах-бах-бах)
еще
немного
смелости
(Bang
bang
bang)
il
nous
faut
du
courage
(Бах-бах-бах)
нам
нужно
мужество
(Bang
bang
bang)
encore
du
courage
(Бах-бах-бах)
еще
немного
смелости
Pour
encaisser
les
coups
de
rage
[Bis]
Чтобы
нажиться
на
ударах
ярости
[бис]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emmanuel Da Silva
Attention! Feel free to leave feedback.