Lyrics and translation Claire Ernst - How's It Feel?
I
don't
know
who
put
you
on
that
pedestal
Я
не
знаю,
кто
возвел
тебя
на
этот
пьедестал
But
you
gotta
hop
off
that
shit
Но
ты
должен
покончить
с
этим
дерьмом
I
don't
know
who
said
you
could
write
the
rules
Я
не
знаю,
кто
сказал,
что
ты
можешь
писать
правила
Put
the
pen
down
and
stop
all
that
shit
Положи
ручку
и
прекрати
все
это
дерьмо
Cause
it's
getting
closer
to
me
not
wanting
to
Потому
что
это
становится
все
ближе
ко
мне,
я
не
хочу
этого
See
you
anymore.
Больше
тебя
не
увижу.
Cause
you
can't
come
over
if
your
head
doesn't
Потому
что
ты
не
сможешь
прийти,
если
твоя
голова
не
Fit
through
my
front
door,
yeah.
Пролезть
в
мою
парадную
дверь,
да.
I
know
the
other
day
you
said
I
missed
your
call
Я
знаю,
на
днях
ты
сказал,
что
я
пропустил
твой
звонок
But
your
number's
not
saved
so
I
probably
didn't
Но
ваш
номер
не
сохранен,
так
что
я,
вероятно,
этого
не
делал
See
it
at
all.
Видеть
это
вообще.
And
I
know
being
rejected
probably
seems
so
И
я
знаю,
что
быть
отвергнутым,
вероятно,
кажется
таким
Surreal,
but
how's
it
feel?
Сюрреалистично,
но
каково
это
на
ощупь?
And
I
know
you're
used
to
everything
your
way
И
я
знаю,
что
ты
привыкла
ко
всему
по-своему
And
getting
what
you
want,
well
baby
how's
this
И
получаешь
то,
что
хочешь,
ну,
детка,
как
тебе
это
For
a
change?
Для
разнообразия?
Cause
I
know
being
rejected
probably
seems
so
Потому
что
я
знаю,
что
быть
отвергнутым,
вероятно,
кажется
таким
Surreal,
but
how's
it
feel?
(Yeah)
Сюрреалистично,
но
каково
это
на
ощупь?
(Да)
Oh
how's
it's
feel,
yeah?
(Feel
yeah)
О,
каково
это,
да?
(Чувствую,
да)
Oh
how's
it's
feel,
yeah?
(Feel
yeah)
О,
каково
это,
да?
(Чувствую,
да)
How's
it
feel,
yeah?
(Feel
yeah)
Каково
это,
да?
(Чувствую,
да)
How's
it
feel
babe?
Как
ты
себя
чувствуешь,
детка?
When
you
walk
into
a
room
you
think
everyone
Когда
вы
входите
в
комнату,
вам
кажется,
что
все
Drops
their
jaw
and
shit.
У
них
отвисает
челюсть
и
все
такое
прочее.
But
the
truth
is
I
can
see
right
through
all
the
Но
правда
в
том,
что
я
вижу
насквозь
все
эти
Smiles
and
all
the
charm
and
shit.
Улыбки,
все
это
обаяние
и
прочее
дерьмо.
It's
such
a
shame
that
you're
so
lame,
we
had
Это
такой
позор,
что
ты
такой
отстойный,
у
нас
был
Potential,
that's
too
bad.
Потенциал,
это
очень
плохо.
Who
knows,
we'll
see,
come
back
to
me
when
Кто
знает,
посмотрим,
возвращайся
ко
мне,
когда
You
finally
know
how
to
act.
(Yeah)
Наконец-то
ты
знаешь,
как
действовать.
(Да)
I
know
the
other
day
you
said
I
missed
your
call
Я
знаю,
на
днях
ты
сказал,
что
я
пропустил
твой
звонок
But
your
numbers
not
saved
so
I
probably
didn't
Но
ваши
номера
не
сохранены,
так
что
я,
вероятно,
этого
не
делал
See
it
at
all.
Видеть
это
вообще.
And
I
know
being
rejected
probably
seems
so
И
я
знаю,
что
быть
отвергнутым,
вероятно,
кажется
таким
Surreal,
but
how's
it
feel?
Сюрреалистично,
но
каково
это
на
ощупь?
And
I
know
you're
used
to
everything
your
way
И
я
знаю,
что
ты
привыкла
ко
всему
по-своему
And
getting
what
you
want,
well
baby
how's
this
И
получаешь
то,
что
хочешь,
ну,
детка,
как
тебе
это
For
a
change?
Для
разнообразия?
Cause
I
know
being
rejected
probably
seems
so
Потому
что
я
знаю,
что
быть
отвергнутым,
вероятно,
кажется
таким
Surreal,
but
how's
it
feel?
Сюрреалистично,
но
каково
это
на
ощупь?
Oh
how's
it's
feel,
yeah?
(Feel
yeah)
О,
каково
это,
да?
(Чувствую,
да)
Oh
how's
it's
feel,
yeah?
(Feel
yeah)
О,
каково
это,
да?
(Чувствую,
да)
How's
it
feel,
yeah?
(Feel
yeah)
Каково
это,
да?
(Чувствую,
да)
How's
it
feel
babe?
Как
ты
себя
чувствуешь,
детка?
Don't
act
so
innocent
Не
прикидывайся
таким
невинным
You
know
I
order
in,
Ты
же
знаешь,
я
заказываю
в,
Probably
weren't
expecting
Вероятно,
они
не
ожидали
This
to
flip
on
you
Это
для
того,
чтобы
наброситься
на
тебя
Don't
act
so
innocent
Не
прикидывайся
таким
невинным
I
think
we
should
just
be
friends,
Я
думаю,
нам
следует
просто
быть
друзьями,
Taste
of
your
medicine
Вкус
вашего
лекарства
Baby
how's
that
feel?
Детка,
каково
это?
Oh
how's
it's
feel,
yeah?
(Feel
yeah)
О,
каково
это,
да?
(Чувствую,
да)
Oh
how's
it's
feel,
yeah?
(Feel
yeah)
О,
каково
это,
да?
(Чувствую,
да)
Oh
how's
it
feel,
yeah?
(Feel
yeah)
О,
каково
это,
да?
(Чувствую,
да)
How's
that
feel
babe?
Каково
это,
детка?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.