Claude François - Combien de rivières - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claude François - Combien de rivières




Combien de rivières (Video)
Сколько рек (видео)
Combien faut-il de rivières et de montagnes
Сколько нужно рек и гор
Pour arriver entre tes bras?
Чтобы попасть в твои объятия?
Combien faut-il d'Angleterr' ou bien d'Espagne
Сколько нужно из Англии или Испании
Pour m'endormir auprès de toi?
Чтобы я уснул рядом с тобой?
(Pont:)
(Мост:)
Plus je t'appelle, et moins je te vois,
Чем больше я тебе звоню, тем меньше я тебя вижу,
Plus tu es belle, [*et] moins tu me crois
Чем красивее ты выглядишь, [*и] тем меньше ты мне веришь
Et plus je t'aime chaque fois
И с каждым разом я люблю тебя все сильнее.
Mon cœur s'arrêt' maintenant
Мое сердце останавливается' сейчас
Devant un mur de ciment
Перед цементной стеной
Devant ton cœur indifferant
Перед твоим равнодушным сердцем
Et je me demande, et je te demande:
И мне интересно, и я спрашиваю тебя:
Combien faut-il de rivières et de montagnes
Сколько нужно рек и гор
Pour une nuit, pour un matin?
На одну ночь, на одно утро?
Combien faut-il d'Angleterr' ou bien d'Espagne
Сколько нужно из Англии или Испании
Pour un seul geste de tes mains?
За один жест твоей руки?
Pont*
Мост*
Je veux me battr' comm' un fou
Я хочу сразиться с сумасшедшим.
Contre ton cœur et pour nous
Против твоего сердца и за нас
Malgré des rivières entre nous
Несмотря на реки между нами
Il faut que je gagne contre des montagnes
Мне нужно победить в горах.
Oh, je veux te prendre comme la fleur au printemps
О, я хочу взять тебя как цветок весной.
Et je veux t'entendre crier mon nom dans le vent
И я хочу услышать, как ты кричишь мое имя на ветру.
Mais comment fair'? Combien faudra-t-il de temps?
Но как справедливо? Сколько на это уйдет времени?
Combien de rivières, et combien de torrents? Oh... oh...
Сколько рек и сколько потоков? о ... о...
Mon cœur s'arrêt' maintenant
Мое сердце останавливается' сейчас
Devant un mur de ciment
Перед цементной стеной
Malgré ces rivières entre nous
Несмотря на эти реки между нами
Il faut que je gagne contre des montagnes
Мне нужно победить в горах.





Writer(s): eddy marnay, phil spector


Attention! Feel free to leave feedback.