Claude François - Feu de paille - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claude François - Feu de paille




(Don McLean) adaptation française Eddy Marnay
(Дон Маклин) французская адаптация Эдди Марне
Bye bye... Ce n'est qu'un feu de paille
Пока, пока ... это всего лишь соломинка.
Les gens sont secs comme l'amour
Люди Сухи, как любовь
Oh Bye bye... Ce n'est qu'un feu de paille
О, Пока, пока ... это всего лишь соломинка.
On croit bien que l'on s'aimera toujours
Мы верим, что всегда будем любить друг друга
Et pourtant on se quitte un jour
И все же однажды мы расстаемся
Alors... Bye bye... Ce n'est qu'un feu de paille
Так что ... пока, пока ... это всего лишь соломинка.
sont partis Pierre et Jacques et tous mes amis?
Куда ушли Пьер и Жак и все мои друзья?
Bye bye... Ce n'est qu'un feu de paille
Пока, пока ... это всего лишь соломинка.
Dimanche on était ensemble et lundi
В воскресенье мы были вместе, а в понедельник
Ils ont pris l'avion pour la vie
Они летели на всю жизнь
Tu marches à mes côtés et ça paraît simple de t'aimer
Ты идешь рядом со мной, и кажется простым любить тебя
Mon cur est le même mais je ne retrouve plus
Мое сердце такое же, но я больше не могу его найти
La musique et le choeur des rues et tous ceux qu'hier, j'ai connus
Музыка, уличный хор и все, кого я знал вчера
Est-ce que James Dean ou Eddy Cochran
Джеймс Дин или Эдди Кокран
Ont toujours les mêmes femmes?
У вас все еще одни и те же женщины?
Balayés les coups de foudre, le monde a changé
Сметенные ударами молнии, мир изменился
Alors... Bye bye... Ce n'est qu'un feu de paille
Так что ... пока, пока ... это всего лишь соломинка.
Tu sais les gens sont secs comme l'amour
Ты знаешь, что люди Сухи, как любовь
Bye bye... Ce n'est qu'un feu de paille
Пока, пока ... это всего лишь соломинка.
On croit bien que l'on s'aimera toujours
Мы верим, что всегда будем любить друг друга
Et pourtant on se quitte un jour
И все же однажды мы расстаемся
Ce monde est aux enfants, ils veulent toujours aimer éternellement
Этот мир для детей, они всегда хотят любить вечно
Mais jamais longtemps, ils peuvent encore brûler
Но никогда не бывает долго, они все еще могут гореть
Ceux qu'hier ils ont adorés, demain quand ils auront cassé
Те, кого вчера они обожали, завтра, когда они сломаются
Leurs voitures et leurs poupées
Их машины и их куклы
Puis ces enfants pourraient bien nous dire
Тогда эти дети вполне могут рассказать нам
En sortant de leurs jeux que tout est bien fini, oui, pour nous deux
Выйдя из своих игр, что все хорошо закончилось, да, для нас обоих
J'ai dit Bye bye... Ce n'est qu'un feu de paille
Я сказал "Пока-пока" ... это всего лишь соломинка.
Tu sais les gens sont secs comme l'amour
Ты знаешь, что люди Сухи, как любовь
Bye bye... Ce n'est qu'un feu de paille
Пока, пока ... это всего лишь соломинка.
On croit bien que l'on s'aimera toujours
Мы верим, что всегда будем любить друг друга
Et pourtant on se quitte un jour.
И все же однажды мы расстаемся.





Writer(s): Don Mclean, Eddy Marnay


Attention! Feel free to leave feedback.