Claude François - J'Attendrai - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claude François - J'Attendrai




Mais si un jour tu te retrouves toute seule
Но если однажды ты окажешься сама по себе
Que tu t'imagines que les gens t'en veulent
Пусть ты воображаешь, что люди злятся на тебя.
Que le bonheur soudain t'abandonne
Пусть внезапное счастье покинет тебя
Que pour te consoler tu ne trouves personne
Чтобы утешить тебя, ты никого не найдешь.
Viens vite, viens vite, je t'attendrai viens vite, je t'attendrai.
Приходи скорее, приходи скорее, я буду ждать тебя приходи скорее, я буду ждать тебя.
J'attendrai que tu me reviennes à nouveau
Я буду ждать, когда ты вернешься ко мне снова
J'attendrai, j'attendrai longtemps s'il le faut
Я буду ждать, я буду ждать долго, если понадобится
Oui et si un jour tout n'est que confusion
Да, и если однажды все будет просто путаницей
Que ce nouvel amour n'était qu'illusion
Что эта новая любовь была всего лишь иллюзией
Qu'à la dérive tu te laisse aller
Что в дрейфе ты позволяешь себе уйти
Que tu cherches une main pour te rattraper
Пусть ты ищешь руку, чтобы наверстать упущенное.
Viens vite, viens vite, je t'attendrai viens vite, je t'attendrai
Приходи быстро, приходи быстро, я буду ждать тебя приходи быстро, я буду ждать тебя
J'attendrai que tu me reviennes à nouveau
Я буду ждать, когда ты вернешься ко мне снова
J'attendrai, j'attendrais longtemps s'il le faut
Я буду ждать, я буду ждать долго, если понадобится
J'attendrai que tu me reviennes à nouveau
Я буду ждать, когда ты вернешься ко мне снова
J'attendrai, j'attendrais longtemps s'il le faut
Я буду ждать, я буду ждать долго, если понадобится
Oui car si ce jour devait arriver
Да, потому что, если бы этот день наступил
N'aie pas peur, j'oublierais le passé
Не бойся, я забуду прошлое.
Ce jour-là surtout rappelle-toi
В тот день особенно помни
Que tu peux toujours compter sur moi
Что ты всегда можешь на меня положиться
Viens vite, viens vite, je t'attendrai viens vite, je t'attendrai
Приходи быстро, приходи быстро, я буду ждать тебя приходи быстро, я буду ждать тебя
J'attendrai que tu me reviennes à nouveau
Я буду ждать, когда ты вернешься ко мне снова
J'attendrai, j'attendrais longtemps s'il le faut
Я буду ждать, я буду ждать долго, если понадобится
J'attendrai avec tout l'amour qu'il te faut
Я буду ждать со всей любовью, в которой ты нуждаешься
J'attendrai, tu peux toujours compter sur moi...
Я буду ждать, ты всегда можешь на меня положиться...





Writer(s): Louis Poterat, Dino Olivieri, Nino Rastelli


Attention! Feel free to leave feedback.