Lyrics and translation Cleo Laine - I've Got a Crush On You
Ooh,
I've
got
a
crush
on
someone
О,
я
в
кого-то
влюбилась
I've
got
I've
got
a
crush
on
you,
sweetie
pie
Я,
я
влюблен
в
тебя,
сладкий
пирожок
All
the
day
and
night
time,
hear
me
sigh
Весь
день
и
всю
ночь
слыши,
как
я
вздыхаю
I
never
had
the
least
notion
Я
никогда
не
имел
ни
малейшего
представления
That
I
could
fall
with
so
much
emotion
Что
я
мог
бы
упасть
с
таким
количеством
эмоций
Could
you
coo
Не
могли
бы
вы
ворковать
Could
you
care
Не
могли
бы
вы
позаботиться
For
a
cunning
cottage
we
could
share
Для
хитрого
коттеджа,
который
мы
могли
бы
разделить
The
world
will
pardon
my
mush
Мир
простит
мою
кашу
Because
I've
got
a
crush,
my
baby,
on
you
Потому
что
я
влюблен
в
тебя,
моя
детка,
по
уши.
How
glad
a
million
laddies
Как
рад
миллион
парней
From
millionaires
to
caddies
От
миллионеров
до
кэдди
Would
be
to
capture
me!
Было
бы
захватить
меня
в
плен!
But
you
had
such
persistence
Но
у
тебя
была
такая
настойчивость
You
wore
down
my
resistance
Ты
сломил
мое
сопротивление
I
fell,
and
it
was
swell
Я
упал,
и
это
было
здорово
You're
my
big
and
brave
and
handsome
Romeo
Ты
мой
большой,
храбрый
и
красивый
Ромео
How
I
won
you,
I'll
never,
never
know
Как
я
завоевал
тебя,
я
никогда,
никогда
не
узнаю
It's
not
that
you're
attractive
Дело
не
в
том,
что
ты
привлекательна
But,
oh,
my
heart
grew
active
Но,
о,
мое
сердце
стало
активным
When
you
came
into
view
Когда
ты
появился
в
поле
зрения
I've
got
a
crush
on
you,
Sweetie
pie
Я
влюблен
в
тебя,
сладенький
пирожок
All
the
day
and
night-time,
hear
me
sigh
Весь
день
и
всю
ночь
слыши,
как
я
вздыхаю
I
never
had
the
least
notion
Я
никогда
не
имел
ни
малейшего
представления
That
I
could
fall
with
so
much
emotion
Что
я
мог
бы
упасть
с
таким
количеством
эмоций
Could
you
coo?
Не
могли
бы
вы
ворковать?
Could
you
care
Не
могли
бы
вы
позаботиться
For
a
cunning
cottage
we
could
share?
Для
хитрого
коттеджа,
который
мы
могли
бы
разделить?
The
world
will
pardon
my
mush
Мир
простит
мою
кашу
Because
I've
got
a
crush,
my
baby,
on
you
Потому
что
я
влюблен
в
тебя,
моя
детка,
по
уши.
Oh,
I've
got
a
crush
my
baby
on
you
О,
я
влюблен
в
тебя,
моя
крошка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ira Gershwin, George Gershwin
Attention! Feel free to leave feedback.