Lyrics and translation Cliff Richard - Come Back To Me
Oh
oh,
yeah
yeah
О,
О,
да,
да
I
saw
you
from
the
train
that
day
Я
видел
тебя
с
поезда
в
тот
день.
And
the
way
my
heart
jumped
И
то,
как
мое
сердце
подпрыгнуло.
I
knew
I
couldn't
stay
away
Я
знал,
что
не
смогу
остаться
в
стороне.
I
was
with
somebody
else
Я
была
с
кем-то
другим.
So
I
left
these
crazy
thoughts
upon
the
shelf
Поэтому
я
оставил
эти
безумные
мысли
на
полке.
And
my
heart
would
race
again
И
мое
сердце
снова
забилось.
Just
to
hear
someone
else
bringing
up
your
name
Просто
чтобы
услышать,
как
кто-то
другой
произносит
твое
имя.
I
never
got
you
to
explain,
no
Я
никогда
не
заставлял
тебя
объяснять,
нет.
And
I
never,
ever
got
over
the
pain
И
я
никогда,
никогда
не
смогу
преодолеть
эту
боль.
When
you
were
gone,
I
wrote
this
song
Когда
ты
ушел,
я
написал
эту
песню.
In
my
mind,
I
was
still
trying
Мысленно
я
все
еще
пытался.
Please
come
back
to
me
Пожалуйста,
вернись
ко
мне.
I
can't
guarantee
Я
не
могу
гарантировать.
It's
your
heart
that
I
am
gonna
feed
Я
буду
кормить
твое
сердце.
Just
take
all
of
me
Просто
возьми
меня
целиком.
It's
yours,
and
I'm
free
Она
твоя,
и
я
свободен.
And
in
your
voice,
I
hear
a
melody
И
в
твоем
голосе
я
слышу
мелодию.
Can't
you
hear
it
Разве
ты
не
слышишь?
I
tried
to
make
a
stake
on
Я
пытался
сделать
ставку
на
...
When
I
saw
that
you
weren't
ready
Когда
я
увидел,
что
ты
не
готова
...
I'd
packed
and
gone
Я
собрала
вещи
и
ушла.
And
after
you
had
run
away
И
после
того
как
ты
сбежала
I
realized
that
I
couldn't
have
made
you
stay
Я
понял,
что
не
смог
бы
заставить
тебя
остаться.
When
you
were
gone,
I
wrote
this
song
Когда
ты
ушел,
я
написал
эту
песню.
I
have
to
stop
pretending
Я
должна
перестать
притворяться.
Please
come
back
to
me
Пожалуйста,
вернись
ко
мне.
I
can't
guarantee
Я
не
могу
гарантировать.
It's
your
heart
that
I
am
gonna
feed
Я
буду
кормить
твое
сердце.
Just
take
all
of
me
Просто
возьми
меня
целиком.
It's
yours
and
I'm
free
Это
твое,
и
я
свободен.
And
in
your
voice,
I
hear
a
melody
И
в
твоем
голосе
я
слышу
мелодию.
And
what
could
have
been
А
что
могло
бы
быть?
Never
got
to
be,
ooh
Никогда
не
будет,
о-о-о
...
When
you're
by
yourself
Когда
ты
один.
Do
you
ever
think
of
me
Ты
когда
нибудь
думаешь
обо
мне
I'm
just
a
man
and
I
do
feel
pain
Я
всего
лишь
человек
и
я
чувствую
боль
And
I
gotta
tell
you
girl
И
я
должен
сказать
тебе
девочка
That
I
felt
it
that
day
Что
я
почувствовал
это
в
тот
день.
And
all
I
need
to
know
is
И
все
что
мне
нужно
знать
это
That
you
want
to
try
it
again
Что
ты
хочешь
попробовать
еще
раз
Just
take
all
of
me
Просто
возьми
меня
целиком.
'Cause
it's
yours
and
I'm
free
Потому
что
она
твоя,
и
я
свободен.
And
in
your
voice,
I
hear
this
melody
И
в
твоем
голосе
я
слышу
эту
мелодию.
Just,
just
take
all
of
me
Просто,
Просто
возьми
меня
всю.
It's
yours
and
I'm
free
Это
твое,
и
я
свободен.
And
in
your
voice,
I
hear
this
melody
И
в
твоем
голосе
я
слышу
эту
мелодию.
I
can
hear
it
Я
слышу
это.
Please
come
back
to
me
Пожалуйста,
вернись
ко
мне.
Yeah
I
can
hear
it,
oh
I
can
hear
it
playing
Да,
я
слышу
его,
о,
я
слышу,
как
он
играет.
Can't
you
hear
it
Разве
ты
не
слышишь?
Please
come
back
to
me
Пожалуйста,
вернись
ко
мне.
Such
a
melody
Какая
мелодия!
It's
yours
and
I'm
free
Это
твое,
и
я
свободен.
Come
on
back
to
me
Вернись
ко
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mason Berryhill, Donald Richard, James Steen
Attention! Feel free to leave feedback.