Clouseau - California - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Clouseau - California




Emma was een meisje van 17
Эмме было 17 лет.
Ze wou de grote wijde wereld zien
Она хотела увидеть огромный мир.
En surfen op de wilde golven van Malibu
И бороздить дикие волны Малибу.
Ze zong in haar buurmans coverband
Она пела в кавер-группе своего соседа.
Die kende iemand die iemand bij de radio kent
Кто знал кого то кто знает кого то по радио
Ze zou de wereld domineren en mislukken was taboe
Она будет господствовать над миром, а неудача-табу.
Zij was realistisch
Она была реалисткой.
Iedereen vergist zicht
Все ошибаются.
Daar was zij volledig van overtuigd
Она была полностью убеждена в этом.
Bouwen aan de toekomst
Строим будущее
Krijgen wat haar toekomt
Получи по заслугам.
Een mensenzee die toestroom en voor haar juicht
Море людей, которое течет и приветствует ее.
Elke dag droom je
Каждый день ты мечтаешь.
Van California
Из Калифорнии.
Maar California
Но Калифорния
Is ver van huis
Далеко от дома
Op een dag woon je
Ты живешь одним днем.
In California
В Калифорнии
Dan wordt California
Тогда Калифорния становится ...
Je nieuw thuis
Твой новый дом.
Coole mensen zitten aan het witte spul
Классные люди сидят на белом
Het hoort erbij en al de rest is flauwekul
Это часть всего этого, а все остальное-чушь собачья.
Dat leek haar echt evident, dat was doodnormaal
Это казалось ей очевидным, это было нормально.
Ze had honderden vrienden, leefde in een roes
У нее были сотни друзей, она жила как в тумане.
Ze bleef weg van school en had altijd een smoes
Она не ходила в школу и всегда находила оправдание.
Ze was de heldin van haar zelfverzonnen verhaal
Она была героиней собственной истории.
Illegale business
Незаконный бизнес
Weten dat het mis is
Зная, что это неправильно.
Maar iedereen die artiest is
Но каждый, кто является художником
Doet toch mee
Все еще участвует.
Dat was haar overtuiging
Таково было ее убеждение.
Iets waar ze van uiting
Что-то, что они выражают.
Of was het een verslaving
Или это была зависимость
Geen idee
Я не знаю
Elke dag droom je
Каждый день ты мечтаешь.
Van California
Из Калифорнии.
Maar California
Но Калифорния
Is ver van huis
Далеко от дома
Op een dag woon je
Ты живешь одним днем.
In California
В Калифорнии
Dan wordt California
Тогда Калифорния становится ...
Je nieuw thuis
Твой новый дом.
Ze kon echt niet meer zonder
Она действительно не могла жить без этого.
Plots werd alles donker
Внезапно все потемнело.
Zij ging kopje onder
Она пошла ко дну.
Maar voelde geen pijn
Но боли не чувствовал.
Men bleef het maar proberen
Один продолжал пытаться.
Haar reanimeren
Оживите волосы
De film van heel haar leven
Фильм всей ее жизни.
Flitste voorbij
Промелькнуло мимо
(Van California)
(Из Калифорнии)
(Maar California)
(Но Калифорния)
(Is ver van huis)
(далеко от дома)
(Op een dag woon je)
(Однажды ты живешь)
(In California)
Калифорнии)
(Dan wordt California)
(Затем В Калифорнии)
(Je nieuw thuis)
(Твой новый дом)
Elke dag droom je (Elke dag droom je)
Каждый день ты мечтаешь (каждый день ты мечтаешь).
Van California (Van California)
Из Калифорнии (Из Калифорнии)
Maar California (Maar California)
Но Калифорния (Но Калифорния)
Is ver van huis (Is ver van huis)
Далеко от дома (далеко от дома)
Op een dag woon je (Op een dag woon je)
Однажды ты живешь (однажды ты живешь).
In California (In California)
В Калифорнии Калифорнии)
Dan wordt California (Dan wordt California)
Тогда становится Калифорнией (тогда становится Калифорнией).
Je nieuw thuis (Je nieuw thuis)
Ваш новый дом (ваш новый дом)





Writer(s): Kris Wauters, Stefaan Fernande


Attention! Feel free to leave feedback.