Lyrics and translation COCO - La mia età
Sono
fuori,
lei
è
con
me,
ma
voglio
stare
da
solo
Я
на
улице,
она
со
мной,
но
хочу
побыть
один
Fumo
un
po',
microfono,
sembra
parli
da
solo
Курю
немного,
микрофон,
кажется,
говорит
сам
по
себе
Sono
fuori,
dammi
tempo,
non
ricordo
chi
sono
Я
на
улице,
дай
мне
время,
не
помню,
кто
я
Soldi
in
testa,
i
miei
soldi
in
tasca,
come
li
spendo
non
so
Деньги
в
голове,
мои
деньги
в
кармане,
как
я
их
потрачу,
не
знаю
E
ancora
sono
fuori,
lei
è
con
me,
ma
voglio
stare
da
solo
И
снова
я
на
улице,
она
со
мной,
но
хочу
побыть
один
Fumo
un
po',
microfono,
sembra
parli
da
solo
Курю
немного,
микрофон,
кажется,
говорит
сам
по
себе
E
sono
fuori,
dammi
tempo,
non
ricordo
chi
sono
И
я
на
улице,
дай
мне
время,
не
помню,
кто
я
Soldi
in
testa,
i
miei
soldi
in
tasca,
come
li
spendo
non
so
Деньги
в
голове,
мои
деньги
в
кармане,
как
я
их
потрачу,
не
знаю
Sono
fuori,
sarà
la
mia
età,
sarà
la
mia
età
Я
на
улице,
это
мой
возраст,
это
мой
возраст
Sono
fuori,
sarà
la
mia
età,
sarà
la
mia
età
Я
на
улице,
это
мой
возраст,
это
мой
возраст
Come
me
tu
sei
fuori,
lei
è
fuori
Как
и
я,
ты
на
улице,
она
на
улице
Siamo
fuori
come
te
Мы
на
улице,
как
и
ты
Solo
fuori,
solo
fuori,
proprio
fuori
Только
на
улице,
только
на
улице,
прямо
на
улице
Ah,
mischio
Purple
Haze,
vodka
e
lime
А,
я
смешиваю
Purple
Haze,
водку
и
лайм
Perso
dentro
questo
viavai
Потерялся
в
этой
суматохе
Dammi
quello
di
cui
ho
bisogno
e
non
chiedermi
troppo
Дай
мне
то,
что
мне
нужно,
и
не
спрашивай
слишком
много
Fuori
controllo,
la
testa
gira
e
tutto
è
fermo
attorno
(sì)
Не
могу
себя
контролировать,
голова
кружится,
а
вокруг
все
застыло
(да)
Quasi
mattina
ma
ancora
non
dormo,
ne
accendo
una
ancora
Почти
утро,
но
я
все
еще
не
сплю,
зажигаю
еще
один
Lei
è
qui
a
fianco
a
me,
già
ne
vorrei
una
nuova
Она
здесь
рядом
со
мной,
а
я
уже
хочу
другую
Sono
abituato
a
farmi
compagnia
Я
привык
составлять
себе
компанию
E
troppo
occupato
per
dare
la
mia
И
слишком
занят,
чтобы
дать
свою
So
che
fumo
in
alto,
mai
sentito
meglio
Знаю,
что
курю
высоко,
никогда
не
чувствовал
себя
лучше
Questo
qui
è
il
mio
viaggio,
per
voi
non
ho
tempo
(no)
Это
мой
путь,
у
меня
нет
времени
на
вас
(нет)
Sono
fuori,
lei
è
con
me,
ma
voglio
stare
da
solo
Я
на
улице,
она
со
мной,
но
хочу
побыть
один
Fumo
un
po',
microfono,
sembra
parli
da
solo
Курю
немного,
микрофон,
кажется,
говорит
сам
по
себе
Sono
fuori,
dammi
tempo,
non
ricordo
chi
sono
Я
на
улице,
дай
мне
время,
не
помню,
кто
я
Soldi
in
testa,
i
miei
soldi
in
tasca,
come
li
spendo
non
so
Деньги
в
голове,
мои
деньги
в
кармане,
как
я
их
потрачу,
не
знаю
E
ancora
sono
fuori,
lei
è
con
me,
ma
voglio
stare
da
solo
И
снова
я
на
улице,
она
со
мной,
но
хочу
побыть
один
Fumo
un
po',
microfono,
sembra
parli
da
solo
Курю
немного,
микрофон,
кажется,
говорит
сам
по
себе
E
sono
fuori,
dammi
tempo,
non
ricordo
chi
sono
И
я
на
улице,
дай
мне
время,
не
помню,
кто
я
Soldi
in
testa,
i
miei
soldi
in
tasca,
come
li
spendo
non
so
Деньги
в
голове,
мои
деньги
в
кармане,
как
я
их
потрачу,
не
знаю
Sono
fuori,
sarà
la
mia
età,
sarà
la
mia
età
Я
на
улице,
это
мой
возраст,
это
мой
возраст
Sono
fuori,
sarà
la
mia
età,
sarà
la
mia
età
Я
на
улице,
это
мой
возраст,
это
мой
возраст
Come
me
tu
sei
fuori,
lei
è
fuori
Как
и
я,
ты
на
улице,
она
на
улице
Siamo
fuori
come
te
Мы
на
улице,
как
и
ты
Solo
fuori,
solo
fuori,
proprio
fuori
Только
на
улице,
только
на
улице,
прямо
на
улице
Sai,
non
credo
alle
coincidenze,
mai
nulla
accade
per
caso
Знаешь,
я
не
верю
в
совпадения,
ничего
не
происходит
просто
так
Come
spesso
ciò
che
è
giusto
non
sempre
è
ciò
che
va
fatto
Как
часто
то,
что
правильно,
не
всегда
то,
что
нужно
сделать
Mai
dato
retta
a
nessuno,
sono
cresciuto
sbagliando
Никогда
никого
не
слушал,
вырос
неправильно
Più
mi
dicevan
che
fare,
più
ho
sempre
fatto
il
contrario
Чем
больше
мне
говорили,
что
делать,
тем
больше
я
всегда
делал
наоборот
Vivo
come
voglio,
oggi
sono
qua,
domani
me
ne
fotto
Живу,
как
хочу,
сегодня
я
здесь,
завтра
плевать
Mi
spingo
più
in
là,
non
ci
sarà
il
mio
posto
Иду
дальше,
моего
места
не
будет
Parlo
ad
un
amico,
brindiamo
al
tramonto
Разговариваю
с
другом,
выпиваем
на
закате
Quello
che
vogliamo
è
solo
un
altro
giorno
Все,
что
мы
хотим,
это
еще
один
день
Giovani
e
ribelli,
fotte
ciò
che
pensi
Молодые
и
мятежные,
плевать,
что
ты
думаешь
Tanto
in
ogni
caso
non
ci
capiresti
Все
равно
в
любом
случае
ты
нас
не
поймешь
Mi
sporgo
dal
finestrino
mentre
grido
Выглядываю
из
окна
и
кричу
"Ho
scelto
di
essere
chi
sono"
"Я
выбрал
быть
тем,
кто
я
есть"
Sono
fuori,
lei
è
con
me,
ma
voglio
stare
da
solo
Я
на
улице,
она
со
мной,
но
хочу
побыть
один
Fumo
un
po',
microfono,
sembra
parli
da
solo
Курю
немного,
микрофон,
кажется,
говорит
сам
по
себе
E
sono
fuori,
dammi
tempo,
non
ricordo
chi
sono
И
я
на
улице,
дай
мне
время,
не
помню,
кто
я
Soldi
in
testa,
i
miei
soldi
in
tasca,
come
li
spendo
non
so
Деньги
в
голове,
мои
деньги
в
кармане,
как
я
их
потрачу,
не
знаю
Sono
fuori,
sarà
la
mia
età,
sarà
la
mia
età
Я
на
улице,
это
мой
возраст,
это
мой
возраст
Sono
fuori,
sarà
la
mia
età,
sarà
la
mia
età
Я
на
улице,
это
мой
возраст,
это
мой
возраст
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.