Lyrics and translation Coded - The New Norm (This pop rock song is social commentary at it's best.)
Nothing
Playing
Ничего
Не
Играет
Nothing
Playing
Ничего
Не
Играет
The
New
Norm
Новая
Норма.
Save
Share
Сохранить
Поделиться
Add
to
Playlist
Добавить
в
плейлист
View
Artist
Вид
Художника
Rock
• Cape
Town,
WC,
ZA
Рок
• Кейптаун,
WC,
ZA
Artist
Profile
Профиль
Художника
CODED
is
a
new
Alt
Rock
project
started
by
founding
member
Nic
CODED
это
новый
Альт
рок
проект
начатый
членом
основателем
ником
Bester,
bringing
together
years
of
experience
and
a
definitive
primal
Бестер,
объединивший
воедино
годы
опыта
и
окончательный
первобытный
Voice.
Having
been
joined
by
Charl
on
guitar
and
Daan
on
bass,
Голос.
к
нему
присоединились
Чарл
на
гитаре
и
Даан
на
басу.
The
band
delivers
crunchy
riffs
with
deep
lyrics,
Группа
выдает
хрустящие
риффы
с
глубокими
текстами.
Driving
Nic's
vision
to
be
SA's
top
Alt
Rock
band.
Стремление
Ника
стать
лучшей
Альт-рок-группой
SA.
Making
music
is
CODED
in
the
band
members
DNA,
Создание
музыки
закодировано
в
ДНК
участников
группы,
And
they
work
tirelessly
to
achieve
their
dream.
И
они
неустанно
трудятся,
чтобы
осуществить
свою
мечту.
Full
Bio
Полная
Биография
1:
All
the
time
I
see,
self
absorbed
to
the
seems,
1:
все
время
я
вижу,
что
поглощен
собой,
кажется,
With
no
common
decency
in
sight.
I'm
tired
of
all
the
hate,
Без
всякой
общепринятой
порядочности
в
поле
зрения,
я
устал
от
всей
этой
ненависти.
No
one
tries
to
relate,
everyone
is
in
it
for
themselves.
Никто
не
пытается
найти
общий
язык,
каждый
сам
за
себя.
But
I
am
sure,
when
we
all
learn
to
see
other
men
as
ourselves,
Но
я
уверен,
что
когда
мы
все
научимся
видеть
в
других
людях
самих
себя,
The
disconnection,
we
hold,
will
seize
to
exist.
Who
really
feels,
Разъединение,
которое
мы
удерживаем,
будет
хвататься
за
существование.
кто
действительно
чувствует,
Anymore.
Who
really
feels?
Chorus:
It's
our
time,
to
give
it
up,
Больше.
кто
действительно
чувствует?
припев:
пришло
наше
время
отказаться
от
него.
To
give
it
up,
close
the
gaping
hole.
It's
our
time
to
give
it
up,
Пора
сдаться,
закрыть
зияющую
дыру,
пришло
наше
время
сдаться,
To
give
it
up,
for
the
sake
of
us
all.
Сдаться,
ради
всех
нас.
Sometimes
I
feel
Iv'e
had
enough,
Is
it
worth,
the
fuss,
a
life,
Иногда
я
чувствую,
что
с
меня
хватит,
стоит
ли
это
того,
суета,
жизнь
With
no
trust...
Verse
2:
Pop
culture
dictates,
what
to
love,
Без
доверия...
Куплет
2:
поп-культура
диктует,
что
любить,
What
to
hate,
so
what
happened
to
thinking
for
yourself?
Что
ненавидеть,
так
что
же
случилось
с
мыслями
о
себе?
Our
lives
now
instant
and
fake,
social
media
to
take,
Наши
жизни
теперь
мгновенные
и
фальшивые,
социальные
сети,
чтобы
забрать
их,
The
place
of
being,
in
the
real
right
now.
Now
I
am
sure,
Теперь
я
уверен,
When
we
all
learn
to,
see
other
men
as
ourselves,
Что
когда
мы
все
научимся
видеть
других
людей
такими,
как
мы
сами,
The
disconnection
we
hold,
will
seize
to
exist.
Who
really
feels,
Разъединение,
которое
мы
удерживаем,
будет
хвататься
за
существование.
кто
действительно
чувствует,
Anymore,
who
really
feels...
Chorus:
An
introverted
point
of
view,
Больше,
кто
действительно
чувствует...
припев:
интровертная
точка
зрения,
From
a
self
pleasuring
society.
Bridge:
Из
общества
самоудовлетворения.
When
all's
been
said
and
done,
where
are
we?
Когда
все
сказано
и
сделано,
где
мы?
The
more
we
move
forward,
the
more
things
stay
the
same.
Чем
больше
мы
движемся
вперед,
тем
больше
вещей
остается
неизменным.
It's
time
to
wake
up,
we
can't
sustain
this,
Пора
просыпаться,
мы
не
можем
этого
вынести.
It
takes
just
one
man,
to
change
it...
Pre
chorus
Chorus:
Нужен
всего
один
человек,
чтобы
изменить
это
...
распевка
припева:
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.