Lyrics and translation Collage - La Gente Parla
Ti
amo
tanto
come
sei
Я
люблю
тебя
так,
как
ты
Per
le
incertezze
che
mi
dai
Для
неопределенности,
которую
вы
даете
мне
Perché
sei
il
mio
portafortuna
Потому
что
ты
мой
счастливый
талисман
Perché
sei
il
vento
e
poi
la
luna
Потому
что
ты
ветер,
а
затем
Луна
La
gente
parla
dei
tuoi
modi
strani
Люди
говорят
о
ваших
странных
путях
Camicie
che
non
t'abbottoni
Рубашки,
которые
ты
не
застегиваешь
La
gente
parla
delle
tue
canzoni
Люди
говорят
о
ваших
песнях
Dei
fiori
scritti
sui
tuoi
pantaloni
Цветы,
написанные
на
твоих
штанах
La
gente
parla
Люди
говорят
Non
è
mai
annegata
nei
tuoi
sogni
fragili
Она
никогда
не
утонула
в
твоих
хрупких
мечтах
Nello
spazio
immenso
dei
tuoi
occhi
limpidi
В
огромном
пространстве
ваших
ясных
глаз
Libera
senza
più
limiti
Бесплатно
без
ограничений
Con
il
corpo
che
si
illumina
С
телом,
которое
светится
Libera
vicina
a
un
angelo
Свободный
рядом
с
ангелом
La
tua
mente
vola
via
Ваш
ум
улетает
Altissima
su
me
Очень
высоко
на
меня
La
gente
parla
e
ci
fa
del
male
Люди
говорят
и
причиняют
нам
боль
La
gente
è
un
po'
convenzionale
Люди
немного
обычные
La
gente
parla
se
ti
scopri
il
petto
Люди
говорят,
если
вы
открываете
грудь
E
poi
ti
immagina
nel
suo
letto
И
тогда
он
воображает
вас
в
своей
постели
La
gente
parla
Люди
говорят
Ed
a
fari
spenti
nella
nebbia
neanche
sa
И
тусклые
фары
в
тумане
даже
не
знают
Che
la
maldicenza
fino
in
cielo
non
ci
va
Что
подлость
до
небес
не
идет
Libera
senza
più
limiti
Бесплатно
без
ограничений
Tu
non
provi
mai
vertigini
Вы
никогда
не
испытываете
головокружения
Libera
da
ogni
immagine
Бесплатно
от
каждого
изображения
La
tua
ombra
su
di
noi
Твоя
тень
на
нас
Oscura
il
sole
e
vai
Затемните
солнце
и
идите
Libera
da
ogni
limite
Свободный
от
всех
ограничений
Con
il
corpo
che
si
illumina
С
телом,
которое
светится
Libera
vicina
a
un
angelo
Свободный
рядом
с
ангелом
Tu
non
provi
mai
vertigini
Вы
никогда
не
испытываете
головокружения
Libera
da
ogni
limite
Свободный
от
всех
ограничений
Con
il
corpo
che
si
illumina.
С
телом,
которое
светится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giuseppe Landro, Luigi Alessandro Giorgetti
Attention! Feel free to leave feedback.