Lyrics and translation Columbine - Fleurs du mal
Colum-columbine
Колум-колумбина
That
was
just
a
dream
Это
был
всего
лишь
сон
That
was
just
a
dream,
that's
me
in
the
corner
Это
был
всего
лишь
сон,
ты
видишь
меня
в
углу
Coup
de
gazeuse
face
au
vent
Стакан
газировки,
навстречу
ветру
Phenergan,
trop
de
malades
imaginaires
Фенарган,
слишком
много
воображаемых
больных
T'es
pas
mauvais,
on
est
meilleur
Ты
не
плохой,
мы
лучше
Je
te
tire
mon
chapeau
à
la
James
Bond
Nightfire
Я
снимаю
перед
тобой
шляпу,
как
Джеймс
Бонд
в
Nightfire
Beaux
habits
toujours
bien
taillés
Красивая
одежда,
всегда
подогнанная
по
фигуре
Si
j'y
suis,
va
voir
ailleurs
Если
я
там,
иди
куда-нибудь
еще
Proto
d'azote
dans
les
naseaux
et
j'tire
à
la
mitraillette
Протооксид
азота
в
ноздрях,
и
я
стреляю
из
автомата
Traîne
sur
un
banc
comme
Forrest
Gump
Сижу
на
скамейке,
как
Форрест
Гамп
Ça
roule
comme
Porsche
Cayenne
Проезжает
мимо
Porsche
Cayenne
J'te
pilonnerai
comme
Woody
Wood
Я
разнесу
тебя,
как
Вуди
Вуд
Sous
Zoloft
comme
Eric
Под
действием
золофта,
как
Эрик
Mes
rêves
brisés
à
Hollywood
Мои
мечты
разбились
в
Голливуде
Ce
soir
l'orage
couvre
tes
cris
Сегодня
гроза
заглушает
твои
крики
Je
ne
vous
aime
pas
non
plus,
comme
Maurice
Pialat
Я
тоже
вас
не
люблю,
как
Морис
Пиала
Sous
le
soleil
de
Satan,
le
nez
dans
la
neige
de
Sosa
Под
солнцем
сатаны,
с
носом
в
снегу
Сосы
Dans
la
cour
de
récré,
je
suis
TJ,
t'es
Randall
На
школьном
дворе
я
Т.Дж.,
ты
Рэндалл
J'leur
offre
les
fleurs
du
mal
car
elles
sont
périssables
Я
даю
им
"Цветы
зла",
потому
что
они
скоропортящиеся
En
buvette,
j'voyage,
j'me
noie,
dans
la
Bérézina
В
кафе
я
путешествую,
тону
в
Березине
Vise
toujours
le
million,
ensemble
du
Real
comme
Karim
Benzema
Всегда
стремись
к
миллиону,
вместе
с
"Реалом",
как
Карим
Бензема
Partout
j'entends
"Lujipeka,
t'es
vraiment
trop
mignon"
Везде
слышу:
"Луджипека,
ты
такой
милый"
Ouais
t'es
vraiment
trop
mignon
Да,
ты
действительно
такой
милый
Je
prends
soin
d'elles,
même
si
elles
sont
méchantes
Я
забочусь
о
них,
даже
если
они
злые
Et
que
personne
d'autre
ne
peut
les
voir
И
никто
другой
их
не
видит
Les
fleurs
de
mal
poussent
dans
ma
chambre
Цветы
зла
растут
в
моей
комнате
J'observe
éclore
mes
idées
noires
Я
наблюдаю,
как
распускаются
мои
черные
мысли
Je
prends
soin
d'elles,
même
si
elles
sont
méchantes
Я
забочусь
о
них,
даже
если
они
злые
Et
que
personne
d'autre
ne
peut
les
voir
И
никто
другой
их
не
видит
Les
fleurs
du
mal
poussent
dans
ma
chambre
Цветы
зла
растут
в
моей
комнате
Elles
ont
fleuri,
mes
idées
noires
Они
распустились,
мои
черные
мысли
J'ai
fait
mes
devoirs
mais
c'était
à
rendre
pour
hier
Я
сделал
домашнее
задание,
но
сдать
его
нужно
было
вчера
J'observe
mes
idées
malsaines
qui
s'envolent
comme
une
poussière
Я
наблюдаю,
как
мои
пагубные
мысли
разлетаются,
как
пыль
J'vis
de
rouille
et
d'oseille
Я
живу
на
ржавчине
и
деньгах
Mon
verre
est
vide
j'ai
soif
d'amour
et
d'eau
fraîche
Мой
стакан
пуст,
я
хочу
любви
и
свежей
воды
La
nuit
avec
elle
je
regarde
le
ciel
Ночью
я
смотрю
на
небо
вместе
с
ней
La
lune
de
miel
et
les
étoiles
de
mer
Медовый
месяц
и
морские
звезды
Columbine,
le
mal
est
fait
de
rose
et
violet
Колумбина,
зло
сделано
из
розового
и
фиолетового
J'ai
perdu
mes
stylos,
j'ai
la
mort
au
trousse
Я
потерял
свои
ручки,
смерть
у
меня
в
горле
Je
me
suis
tu
parce
que
j'osais
pas
parler
Я
молчал,
потому
что
не
смел
говорить
Dehors
ça
tire
à
l'airsorft
Снаружи
стреляют
из
пневматического
оружия
Dans
mes
peinture
la
nature
est
morte
На
моих
картинах
природа
мертва
Depuis
ma
télé
j'regarde
passer
les
quatre
saisons
По
телевизору
я
наблюдаю,
как
сменяются
четыре
сезона
Bon
élève,
toujours
un
col
roulé
comme
Steve
Jobs
Хороший
ученик,
всегда
в
водолазке,
как
Стив
Джобс
J'regrette
le
temps
de
Call
of
Duty
sur
Cargaison
Я
скучаю
по
временам
Call
of
Duty
на
"Карго"
Seul
contre
tous,
j'écris
leurs
noms
dans
mon
Death
Note
Один
против
всех,
я
вписываю
их
имена
в
свою
"Тетрадь
смерти"
J'appuie
sur
l'arrêt
demandé
dans
l'Airbus
Я
нажимаю
кнопку
"Остановка
по
требованию"
в
Airbus
J'reconnais
ma
maison
vue
du
dessus
Я
узнаю
свой
дом,
когда
смотрю
сверху
вниз
Entre
les
roses
les
fleurs
du
mal
débordent
du
vase
Среди
роз
цветы
зла
выплескиваются
из
вазы
J'ai
perdu
ta
voix
dans
l'impasse
Я
потерял
твой
голос
в
тупике
Dis-moi
pourquoi,
j'suis
pas
comme
toi
Скажи
мне,
почему
я
не
такой,
как
ты
Je
prends
soin
d'elles,
même
si
elles
sont
méchantes
Я
забочусь
о
них,
даже
если
они
злые
Et
que
personne
d'autre
ne
peut
les
voir
И
никто
другой
их
не
видит
Les
fleurs
du
mal
poussent
dans
ma
chambre
Цветы
зла
растут
в
моей
комнате
J'observe
éclore
mes
idées
noires
Я
наблюдаю,
как
распускаются
мои
черные
мысли
Je
prends
soin
d'elles,
même
si
elles
sont
méchantes
Я
забочусь
о
них,
даже
если
они
злые
Et
que
personne
d'autre
ne
peut
les
voir
И
никто
другой
их
не
видит
Les
fleurs
du
mal
poussent
dans
ma
chambre
Цветы
зла
растут
в
моей
комнате
Elles
ont
fleuri,
mes
idées
noires
Они
распустились,
мои
черные
мысли
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucas Taupin, Gregory Bleuze
Attention! Feel free to leave feedback.