Lyrics and translation Columbine - L'école
Salut,
c'est
pour
vous
expliquer
que
quand
t'arrive
en
Primaire
tu
te
dis
Привет,
это
для
того,
чтобы
объяснить
вам,
что,
когда
вы
поступаете
в
начальную
школу,
вы
говорите
себе:
C'est
super
l'école
Это
отличная
школа.
L'école
t'as,
tout
le
monde
a
envie
de
reprendre
l'école,
t'es
en
vacances
У
тебя
есть
школа,
все
хотят
вернуться
в
школу,
ты
в
отпуске
Tu
veux
tout
de
suite
reprendre
Ты
хочешь
сейчас
же
вернуться.
Le
mec
il
a
20
tu
lui
dis,
purée,
t'as
eu
20,
t'es
un
boloss
et
tout,
comment
t'as
fait?
Парню
ему
20,
скажи
ему,
пюре,
тебе
было
20,
ты
Болос
и
все
такое,
как
ты
это
сделал?
T'arrive
en
6ème
tu
te
dis:
Oh
nan
c'est
nul
l'école
Ты
приходишь
в
6-е
место,
ты
думаешь:
о,
Нет,
это
отстойная
школа.
T'as
pas
envie
de
travailler
Тебе
не
хочется
работать.
T'es
en
4ème
t'es
carrément
là-dessus,
t'aime
pas
l'école
Ты
в
четвертом
классе,
ты
прямо
на
этом,
тебе
не
нравится
школа.
T'as
pas
envie
de
travailler,
t'as
envie
de
prendre
Тебе
не
хочется
работать,
тебе
хочется
брать
T'as
une
moyenne
pourrie,
tout
le
monde
se
dit:
L'école
c'est
nul
У
тебя
гнилая
средняя,
все
думают:
школа-это
отстой.
T'arrive
au
lycée,
tu
te
dis:
Oh
l'école
c'est
archi
pourri
Когда
ты
приходишь
в
среднюю
школу,
ты
думаешь:
о,
школа-это
ужасно
гнилая
школа.
Tout
le
monde
travaille
plus,
c'est
carrément
maintenant
on
pense
qu'au
sexe
Все
больше
работают,
теперь
мы
думаем
только
о
сексе
Et
t'arrive
à
20
ans,
fin
quand
t'as
fini
tes
études
et
là
tu
te
dis
И
ты
приходишь
в
20
лет,
заканчиваешь,
когда
заканчиваешь
учебу,
и
тут
ты
говоришь
себе:
Merde
j'aurais
dû
travailler
Черт,
я
должен
был
работать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lujipeka
Attention! Feel free to leave feedback.