Lyrics and translation Corey Gray - Good Life (Tribute to One Republic)
Woke
up
in
London
yesterday
Вчера
я
проснулся
в
Лондоне.
Found
myself
in
the
city
near
Piccadilly
Я
очутился
в
городе
неподалеку
от
Пикадилли.
Don't
really
know
how
I
got
here
Не
знаю,
как
я
сюда
попал.
I
got
some
pictures
on
my
phone
У
меня
есть
несколько
фотографий
на
телефоне
New
names
and
numbers
that
I
don't
know
Новые
имена
и
номера,
которых
я
не
знаю.
Address
places
like
Abbey
Road
Адресуйте
такие
места,
как
Эбби-Роуд.
Day
turns
to
night,
night
turns
to
whatever
we
want
День
превращается
в
ночь,
ночь
превращается
в
то,
что
мы
хотим.
We're
young
enough
to
say
Мы
достаточно
молоды,
чтобы
сказать
...
Oh,
this
is
gotta
be
the
good
life
О,
это,
должно
быть,
хорошая
жизнь
This
could
really
be
a
good
life
Это
действительно
может
быть
хорошей
жизнью.
This
coud
really
be
a
good
life,
good
life
Это
действительно
может
быть
хорошая
жизнь,
хорошая
жизнь.
I
say,
Oh,
got
this
feeling
that
you
can't
fight
Я
говорю:
"о,
у
меня
такое
чувство,
что
ты
не
можешь
бороться".
Like
the
city
is
on
fire
tonight
Как
будто
город
горит
сегодня
ночью.
This
could
really
be
a
good
life,
a
good,
good
life
Это
действительно
может
быть
хорошая
жизнь,
Хорошая,
Хорошая
жизнь.
To
my
friends
in
New
York,
I
say
hello
Своим
друзьям
в
Нью-Йорке
я
говорю
"Привет".
My
friends
in
L.A
they
don't
know
Мои
друзья
в
Лос
Анджелесе
они
не
знают
Where
I've
been
for
the
past
few
years
or
so
Где
я
был
последние
несколько
лет
или
около
того
Paris
to
China
to
Colorado
Из
Парижа
в
Китай
в
Колорадо
Sometimes
there's
airplanes
I
can't
jump
out
Иногда
бывают
самолеты
из
которых
я
не
могу
выпрыгнуть
Sometimes
there's
bullshit
that
don't
work
now
Иногда
случается
какая-то
ерунда,
которая
сейчас
не
работает.
We
are
God
of
stories,
but
tell
me-e-e-e
Мы
Боги
историй,
но
скажи
мне
...
What
there
is
to
complain
about
На
что
тут
жаловаться
When
you're
happy
like
a
fool
Когда
ты
счастлив,
как
дурак.
Let
it
take
you
over
Позволь
ей
завладеть
тобой.
When
everything
is
out
Когда
все
выйдет
наружу
You
gotta
take
it
in
Ты
должен
принять
это.
This
is
gotta
be
the
good
life
Должно
быть,
это
хорошая
жизнь.
This
is
gotta
be
the
good
life
Должно
быть,
это
хорошая
жизнь.
This
could
really
be
a
good
life,
good
life
Это
действительно
может
быть
хорошая
жизнь,
хорошая
жизнь.
I
say,
Oh,
got
this
feeling
that
you
can't
fight
Я
говорю:
"о,
у
меня
такое
чувство,
что
ты
не
можешь
бороться".
Like
the
city
is
on
fire
tonight
Как
будто
город
горит
сегодня
ночью.
This
could
really
be
a
good
life,
a
good,
good
life
Это
действительно
может
быть
хорошая
жизнь,
Хорошая,
Хорошая
жизнь.
I
feel
like
there
might
be
something
that
I'll
miss
Я
чувствую
что
может
быть
что
то
что
я
упущу
I
feel
like
the
window
closes
oh,
so
quick
Мне
кажется,
что
окно
закрывается
так
быстро.
I'm
taking
a
mental
picture
of
you
now
Сейчас
я
мысленно
представляю
тебя.
Cause
hopelessly
Потому
что
безнадежно
The
hope
is
we
have
so
much
to
feel
good
about
Надежда
в
том,
что
нам
есть
от
чего
радоваться.
This
is
gotta
be
the
good
life
Должно
быть,
это
хорошая
жизнь.
This
is
gotta
be
the
good
life
Должно
быть,
это
хорошая
жизнь.
This
could
really
be
a
good
life,
good
life
Это
действительно
может
быть
хорошая
жизнь,
хорошая
жизнь.
I
say,
Oh,
got
this
feeling
that
you
can't
fight
Я
говорю:
"о,
у
меня
такое
чувство,
что
ты
не
можешь
бороться".
Like
the
city
is
on
fire
tonight
Как
будто
город
горит
сегодня
ночью.
This
could
really
be
a
good
life,
a
good,
good
life
Это
действительно
может
быть
хорошая
жизнь,
Хорошая,
Хорошая
жизнь.
Good
life,
good
life,
good,
good
life
Хорошая
жизнь,
хорошая
жизнь,
Хорошая,
Хорошая
жизнь.
Ooooh,
Oooooh...
Оооо,
Оооо...
A
good,
good
life
Хорошая,
хорошая
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan Tedder, Eddie Fisher, Brent Kutzle, Noel Zancanella, Bobby Ray Jr Simmons
Attention! Feel free to leave feedback.