Lyrics and translation Cornelis Vreeswijk - Min polare Pär
Min
polare
Per
är
borta
Мой
друг
Пер
ушел.
Han
finns
inte
längre
här
Его
здесь
больше
нет.
Han
kom
i
ett
gräl
tillkorta
Он
подрался
с
полицией.
Med
den
som
han
hade
kär
С
той,
которую
он
любил.
Hon
sa:
"Stick
iväg
på
stubben!
Она
сказала:
"Беги
на
пень!
Stick
inte
hit
snoken
igen!"
Не
суй
сюда
этот
Снук!
Så
Per
tog
sin
Mats
ur
skolan
kan
jag
tro
Так
что,
наверное,
Пер
забрал
свои
маты
из
школы.
För
jag
har
inte
sett
'en
sen
Потому
что
с
тех
пор
я
никого
не
видел
.
Och
jag
har
inte
sett
'en
sen
И
с
тех
пор
я
не
видел
ни
одного.
Min
polare
Per
har
stuckit
sin
kos
Мой
приятель
Пер
ткнул
свой
член
Jag
undrar
hur
han
kan
ha't
Интересно
как
он
не
может
Han
blev
blåst
av
bruden
som
han
bodde
hos
Он
был
потрясен
невестой,
с
которой
остановился.
Jag
tror
han
blev
desperat
Думаю,
он
впал
в
отчаяние.
Kan
hända
han
stuckit
till
sjöss
igen
Возможно,
он
вернулся
в
море.
Till
Siam
och
Singapore
Сиам
и
Сингапур
Eller
också
har
han
bara
låst
in
sig
nånstans
А
может,
он
просто
заперся
где-нибудь.
För
att
klämma
en
stilla
tår
Выжать
тихую
слезу.
För
att
klämma
en
stilla
tår
Выжать
тихую
слезу.
Är
polaren
Per
på
torken?
Полярный
перь
на
сушилке?
Det
kunde
man
nästan
tro
Можно
было
почти
поверить,
что
Han
dränkt
sin
sorg
under
korken
Он
утопил
свое
горе
под
пробкой.
För
att
få
nånstans
att
bo
Чтобы
было
где
жить
Han
kan
ha
tagit
in
på
ett
billigt
hotell
Возможно,
он
остановился
в
дешевом
отеле.
Och
kört
med
en
billig
vals
И
ездил
на
дешевом
ролике.
Men
det
kan
också
tänkas
att
han
gått
på
nån
krog
Но
также
возможно,
что
он
пошел
в
какую-нибудь
таверну.
Och
då
är
det
ingen
fara
alls
И
тогда
нет
никакой
опасности.
Och
då
är
det
ingen
fara
alls
И
тогда
нет
никакой
опасности.
Är
det
nån
som
har
sett
min
polare
Per?
Кто-нибудь
видел
моего
друга
пера?
Han
är
skyldig
mig
femti
spänn
Он
должен
мне
пятьдесят
баксов.
Han
vart
blåst
av
bruden
som
han
hade
kär
Он
был
потрясен
невестой,
в
которую
влюбился.
Och
jag
har
inte
sett
'en
sen
И
с
тех
пор
я
не
видел
ни
одного.
Det
vore
inte
dumt
att
få
tag
i
karln
Было
бы
не
глупо
заполучить
этого
парня.
Och
få
snacka
ett
ord
eller
två
Давай
поговорим
пару
слов
Det
är
klart
det
är
marigt
att
bli
blåst
av
en
brud
Конечно
это
сексуально
когда
тебе
отсасывает
цыпочка
Men
man
kan
väl
ta
det
lugnt
ändå?
Но
ты
все
равно
можешь
расслабиться,
правда?
Men
man
kan
väl
ta
det
lugnt
ändå?
Но
ты
все
равно
можешь
расслабиться,
правда?
Jag
har
sökt
polaren
Per
överallt
Я
искал
свою
половинку
повсюду.
Jag
har
sökt
genom
hela
stan
Я
обыскал
весь
город.
Jag
har
sökt
i
norr
och
till
Söder
Я
искал
на
севере
и
на
юге.
Jag
har
sökt
i
Gamla
stan
Я
обыскал
Старый
город.
För
polaren
Per
är
min
polare
Потому
что
мой
друг-это
мой
друг.
Det
kommer
man
ej
ifrån
От
этого
никуда
не
деться.
Och
vad
tror
du
hans
gamla
mamma
ska
säga
И
что,
по-твоему,
скажет
его
старая
мать?
När
hon
saknar
sin
ende
son?
Когда
она
скучает
по
своему
единственному
сыну?
När
hon
saknar
sin
ende
son?
Когда
она
скучает
по
своему
единственному
сыну?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cornelis Vreeswijk
Attention! Feel free to leave feedback.