Lyrics and translation Costa - Hasta el Final del Amor
Hasta el Final del Amor
До самого конца любви
Baila
lento
aunque
no
sea
igual,
Танцуй
медленно,
хоть
это
и
не
то,
Quema
todo
y
vuelve
a
empezar,
Сжигай
всё
и
начинай
заново,
Baila
ausencia,
sangra
ciudad,
Танцуй
отсутствие,
пусть
истекает
город
кровью,
Todos
me
hablan,
a
mi
me
da
igual.
Все
говорят
со
мной,
но
мне
всё
равно.
Bailame
a
traves
del
panico,
Двигайся
в
такт
моему
страху,
Dame
tu
encanto
clasico,
Отдай
мне
свою
классическую
прелесть,
Bailame
hasta
que
no
haya
calor,
Танцуй,
пока
не
исчезнет
жар,
Bailame,
si,
hasta
el
final
del
amor.
Танцуй,
да,
до
самого
конца
любви.
Fotos
de
ayer
no
me
valen,
no
club,
pa
que
ustedes
me
claven,
Фотографии
прошлого
мне
не
нужны,
забытый
клуб,
чтобы
вы
могли
меня
достать,
Todo
bla
bla
bla,
nadie
sabe,
Все
эти
разговоры,
никто
не
знает,
Una
promesa,
botes
de
pastillas,
Обещание,
горсти
таблеток,
Ese
angel
caido
se
llevo
tus
mentiras.
Этот
падший
ангел
унёс
твою
ложь.
29
canciones,
un
viejo
sabor,
29
песен,
старый
привкус,
Murio
una
cuerda
hasta
el
final
del
amor,
Разорвалась
струна
до
самого
конца
любви,
Un
saxo
tenor,
200
musas,
Саксофон-тенор,
200
муз,
Ya
no
hay
mas
arroz,
no,
ni
mas
excusas.
Риса
больше
нет,
нет
оправданий.
Esta
primavera
cuando
llueve
diluvia,
Весной,
когда
идёт
ливень,
льёт
как
из
ведра,
Mentiras
basura
que
no
me
ensucia,
Мусорная
ложь,
что
меня
не
запятнает,
No
tengo
duda,
lo
que
vi
me
basta,
Не
сомневаюсь,
мне
достаточно
того,
что
я
видел,
Estas
dejando
un
rastro
de
sangre
por
pasta.
Ты
оставляешь
за
собой
кровавый
след
из-за
денег.
Hay
mil
palabras
que
ya
se
han
caido,
Тысячи
слов
уже
прозвучали,
Cosas
que
no
fui
fue
que
nunca
he
sido,
Тем,
кем
я
не
был,
я
никогда
не
был,
No
me
preguntes
donde
he
dormido,
Не
спрашивай
меня,
где
я
спал,
Tu
sangre
sucia
ya
me
la
he
bebido.
Твою
грязную
кровь
я
уже
выпил.
Baila
lento
aunque
no
sea
igual,
Танцуй
медленно,
хоть
это
и
не
то,
Quema
todo
y
vuelve
a
empezar,
Сжигай
всё
и
начинай
заново,
Baila
ausencia,
sangra
ciudad,
Танцуй
отсутствие,
пусть
истекает
город
кровью,
Todos
me
hablan,
a
mi
me
da
igual.
Все
говорят
со
мной,
но
мне
всё
равно.
Bailame
a
traves
del
panico,
Двигайся
в
такт
моему
страху,
Dame
tu
encanto
clasico,
Отдай
мне
свою
классическую
прелесть,
Bailame
hasta
que
no
haya
calor,
Танцуй,
пока
не
исчезнет
жар,
Bailame,
si,
hasta
el
final
del
amor.
Танцуй,
да,
до
самого
конца
любви.
Ella
se
fue,
llego
el
calor,
Она
ушла,
пришло
тепло,
Alli
en
los
pinos
ya
no
salio
el
sol,
Там,
в
соснах,
так
и
не
взошло
солнце,
Como
te
peta
el
coño
esos
sos,
Как
ты
любишь
играть
в
эти
игры!
Si
me
oyes,
lo
jodi,
lo
siento,
Если
ты
слышишь,
я
всё
испортил,
прости,
Ya
no
me
queda
mas
agua
dentro,
У
меня
больше
нет
сил,
Te
dije
mami,
que
te
amo,
miento.
Я
говорил
тебе,
любимая,
я
лгу.
Escucha
zorra
yo
no
soy
tu
pana,
Слушай,
сучка,
я
не
твой
друг,
Esa
pintura
que
no
siente
nada,
Эта
картина
ничего
не
чувствует,
Pero
esa
vaina
leccion
complicada,
Но
это
сложная
задача,
Rojos
platos
nenas
y
no
graba.
Красные
блюда,
детки,
и
они
не
пишут.
Calla
y
traga,
Заткнись
и
проглоти,
Calla
y
traga.
Заткнись
и
проглоти.
Baila
lento
aunque
no
sea
igual,
Танцуй
медленно,
хоть
это
и
не
то,
Quema
todo
y
vuelve
a
empezar,
Сжигай
всё
и
начинай
заново,
Baila
ausencia,
sangra
ciudad,
Танцуй
отсутствие,
пусть
истекает
город
кровью,
Todos
me
hablan,
a
mi
me
da
igual.
Все
говорят
со
мной,
но
мне
всё
равно.
Bailame
a
traves
del
panico,
Двигайся
в
такт
моему
страху,
Dame
tu
encanto
clasico,
Отдай
мне
свою
классическую
прелесть,
Bailame
hasta
que
no
haya
calor,
Танцуй,
пока
не
исчезнет
жар,
Bailame,
si,
hasta
el
final
del
amor.
Танцуй,
да,
до
самого
конца
любви.
Bailame
aunque
ya
no
sea
igual,
Танцуй,
даже
если
это
не
то,
Quemame
y
vuelve
a
empezar,
Сжигай
меня
и
начинай
заново,
Bailame,
sangrame,
Танцуй,
кровоточи,
Todos
me
hablan,¿y
a
mi
qué?.
Все
говорят
со
мной,
и
что
мне
до
этого?
Bailame
y
yo
fumo
tato,
Танцуй,
а
я
выкурю
трубку,
Dame
tu
talento
innato,
Отдай
мне
свой
врождённый
талант,
Bailame
hasta
que
no
haya
calor,
Танцуй,
пока
не
исчезнет
жар,
Bailame,
si,
hasta
el
final
del
amor.
Танцуй,
да,
до
самого
конца
любви.
Bailame
puesta,
loca
o
muerta,
Танцуй
обнажённой,
сумасшедшей
или
мёртвой,
Bailame
enferma,
baila
en
tetas,
Танцуй
больной,
танцуй
обнажённой,
Bailame
hoy
con
las
piernas
abiertas,
Танцуй
сегодня
с
раздвинутыми
ногами,
Si
no
hay
pa
mi
pues
te
lo
inventas.
Если
нет
для
меня,
то
ты
это
придумаешь.
Mira
dos
nueves
de
una
que
he
perdido,
Посмотри,
две
девятки
из
одной,
что
я
потерял,
Solo
dormidas
cuando
hablo
contigo,
Сплю
только
тогда,
когда
говорю
с
тобой,
Un
niño
muerto
detras
de
un
sonido,
Мёртвый
ребёнок
за
звуком,
La
muerte
afinó
el
oido.
Смерть
прислушалась.
Baila
lento
aunque
no
sea
igual,
Танцуй
медленно,
хоть
это
и
не
то,
Quema
todo
y
vuelve
a
empezar,
Сжигай
всё
и
начинай
заново,
Baila
ausencia,
sangra
ciudad,
Танцуй
отсутствие,
пусть
истекает
город
кровью,
Todos
me
hablan,
a
mi
me
da
igual.
Все
говорят
со
мной,
но
мне
всё
равно.
Bailame
a
traves
del
panico,
Двигайся
в
такт
моему
страху,
Dame
tu
encanto
clasico,
Отдай
мне
свою
классическую
прелесть,
Bailame
hasta
que
no
haya
calor,
Танцуй,
пока
не
исчезнет
жар,
Bailame,
si,
hasta
el
final
del
amor
Танцуй,
да,
до
самого
конца
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David San Andres Hernandez, Hugo M Martin De Bustos
Album
Morfina
date of release
20-12-2012
Attention! Feel free to leave feedback.