Lyrics and translation Cowboy Junkies - The Last Spike
(Michael
Timmins)
(Майкл
Тимминс)
Mornings
feel
so
damn
sad
these
days
В
последнее
время
по
утрам
так
чертовски
грустно
Without
the
call
of
the
8:
15
Без
звонка
в
8:
15.
That
old
familiar
echo
Это
старое
знакомое
Эхо
Has
finally
died
away
Наконец-то
угасло.
Leaving
nothing
but
a
chill
Не
оставляя
ничего,
кроме
холода.
Where
there
once
was
a
mighty
scream
Там,
где
когда-то
был
могучий
крик.
And
I've
watched
the
flat
cars
И
я
наблюдал
за
плоскими
машинами.
Take
away
our
timber
Заберите
наш
лес
I've
watched
the
coal
cars
steal
our
rock
Я
видел,
как
угольные
вагоны
крадут
наш
камень.
And
now
that
we've
got
И
теперь,
когда
у
нас
есть
...
Nothing
left
to
take
we're
told
Нам
сказали,
что
брать
больше
нечего.
That
the
wheels
will
stop
turning,
Что
колеса
перестанут
вращаться,
The
whistles
will
stop
blowing,
Свистки
перестанут
дуть,
These
foolish
dreams
must
stop
Эти
глупые
мечты
должны
прекратиться.
Last
year
they
closed
down
the
post
office,
В
прошлом
году
закрыли
почту.
Took
the
only
flag
we
had
in
town
Забрали
единственный
флаг
который
у
нас
был
в
городе
That
old
brick
building
Это
старое
кирпичное
здание
Still
stands
like
a
cenotaph
Все
еще
стоит,
как
кенотаф.
To
a
vision
lost
and
buried
in
К
видению,
потерянному
и
похороненному
в
...
A
very
distant
past
Очень
далекое
прошлое.
And
I've
watched
the
flat
cars
И
я
наблюдал
за
плоскими
машинами.
Take
away
our
timber
Заберите
наш
лес
I've
watched
the
coal
cars
steal
our
rock
Я
видел,
как
угольные
вагоны
крадут
наш
камень.
And
now
that
we've
got
И
теперь,
когда
у
нас
есть
...
Nothing
left
to
take
we're
told
Нам
сказали,
что
брать
больше
нечего.
That
the
wheels
will
stop
turning,
Что
колеса
перестанут
вращаться,
The
whistles
will
stop
blowing,
Свистки
перестанут
дуть,
These
foolish
dreams
must
stop
Эти
глупые
мечты
должны
прекратиться.
The
longest
train
I've
ever
seen
Самый
длинный
поезд,
который
я
когда-либо
видел.
Was
the
train
that
you
were
on
Это
был
поезд
на
котором
ты
ехала
I
walked
you
to
the
station,
Я
проводил
тебя
до
станции.
We
kissed
and
you
were
gone
Мы
поцеловались,
и
ты
ушла.
I
dream
at
night
about
you
coming
home
По
ночам
мне
снится,
как
ты
возвращаешься
домой.
The
train
in
the
station,
Поезд
на
станции,
Your
uniform
on
fire
Твоя
униформа
в
огне.
As
you
step
onto
the
platform
Когда
вы
ступаете
на
платформу
The
band
plays
a
little
louder,
Оркестр
играет
чуть
громче.
And
as
we
embrace
your
cap
falls
off
И
когда
мы
обнимаемся
твоя
шапка
падает
Oh,
I
guess
these
foolish
dreams
must
stop
О,
я
думаю,
эти
глупые
мечты
должны
прекратиться.
Mornings
feel
so
damn
sad
these
days
В
последнее
время
по
утрам
так
чертовски
грустно
Without
the
call
of
the
8:
15
Без
звонка
в
8:
15.
Looks
like
this
town
is
finally
Похоже,
этот
город
наконец-то
...
Going
to
die
away
Я
собираюсь
умереть.
Leaving
nothing
but
broken
promises
Не
оставив
ничего,
кроме
нарушенных
обещаний.
Where
there
once
was
small
town
dreams
Там,
где
когда-то
был
маленький
городок
мечты.
And
I've
watched
the
flat
cars
И
я
наблюдал
за
плоскими
машинами.
Take
away
our
timber
Заберите
наш
лес
I've
watched
the
coal
cars
steal
our
rock
Я
видел,
как
угольные
вагоны
крадут
наш
камень.
And
now
that
we've
got
И
теперь,
когда
у
нас
есть
...
Nothing
left
to
take
we're
told
Нам
сказали
что
брать
больше
нечего
That
the
TV
station
will
be
closing,
Что
телестанция
закроется,
Main
Street
windows
will
need
boarding,
Окна
главной
улицы
нужно
будет
заколотить,
That
these
foolish
dreams
must
stop
Чтобы
эти
глупые
мечты
прекратились.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Edward Timmins
Attention! Feel free to leave feedback.