Lyrics and translation Crack Family - Consejo de Oro
Consejo de Oro
Золотой совет
Ya
van
quedando
muy
pocos
Совсем
мало
осталось
Porque
pudiendo
tener
mucho,
no
tiene
nada
Ведь
имея
возможность
иметь
много,
не
имею
ничего
Porque
nunca
ha
recibido
lápidas
Потому
что
никогда
не
получал
надгробных
плит
Porque
es
un
hombre
honesto
Потому
что
я
честный
человек
Porque
es
un
hombre
probo
y
pobre
Потому
что
я
человек
честный
и
бедный
Gracias
amigo
mío
Спасибо,
друг
мой
Pero
eso
que
piensas
de
mi,
también
podrías
pensarlo
de
ti
Но
то,
что
ты
думаешь
обо
мне,
ты
мог
бы
подумать
и
о
себе
Porque
si
viendo
el
camino
que
has
elegido,
Потому
что,
глядя
на
путь,
который
ты
выбрал,
También
tú
dejarás
este
mundo
sin
mucho
más
de
lo
llevás
puesto
Ты
тоже
покинешь
этот
мир,
не
имея
на
себе
ничего,
кроме
одежды
Yorbin,
dame
un
abrazo
Йорбин,
обними
меня
Y
recuerda
siempre
todo
lo
que
te
digo
И
всегда
помни
все,
что
я
говорю
тебе
Las
chicuelas
locas.
Escoje
bien
tus
amigos
Сумасшедшие
девчонки.
Выбирай
друзей
с
умом
Nunca
ensucies.
Никогда
не
пачкайся.
Lo
bonito
del
amor...
Красота
любви...
Coje
mis
cosas
buenas,
no
las
malas
hijo
Прими
мои
хорошие
качества,
а
не
плохие,
сын
Ya
sabes
de
la
calle
Ты
уже
в
курсе
об
улице
Y
nuestro
puto
descontrol...
И
наших
гребаных
закидонах...
Sexo,
drogas
y
nadie
es
amigo
Секс,
наркотики,
и
никто
никому
не
друг
Te
venden
por
monedas
Тебя
продадут
за
гроши
Te
envidian
tus
moquitos
Тебе
будут
завидовать
даже
твои
сопли
A
mujeres
buenas
les
dañamos
el
corazón
Мы
причиняем
боль
хорошим
женщинам
Salió
de
casa
siendo
una
niña
timida
Она
вышла
из
дома
застенчивой
девочкой
Enamorada
de
la
parla
del
pillo
chayan
Влюбленной
в
болтовню
мошенника
Чайяна
Nuestros
socitos
Наши
товарищи
Jovenes
murieron
por
nuestra
realidad
Молодые
люди
умерли
из-за
нашей
реальности
Del
mundo
malo
picante
Из-за
острого
мира
зла
Los
cuchillos,
las
pepas,
el
perico,
los
ácidos,
el
pegante
Ножи,
таблетки,
кокаин,
кислоты,
клей
Mundo
malo
picante
Острый
мир
зла
Entierros,
hospitales
Похороны,
больницы
Mentes
enfermas
Больные
умы
Por
miles
de
visajes
en
su
vida...
Для
тысяч
лиц
в
жизни...
De
este
mundo
malo
picante,
tan
falton
y
degradante
Из
этого
острого
мира
зла,
такого
пошлого
и
унизительного
Para
que
entrar,
Зачем
входить,
En
este
laberinto
donde
tienes
que
ser
fuerte
para
encontrar
salidas
В
этот
лабиринт,
где
ты
должен
быть
сильным,
чтобы
найти
выход
Como
Richi,
mi
ñerito
hermoso
Как
Ричи,
мой
прекрасный
братец
Atrapado
en
esa
celda
reflictiva
Пойманный
в
этой
камере
рефлексии
Puro
corazón,
pa'
mi
ñero
disponible
a
tu
familia
Чистое
сердце,
для
моего
брата
доступно
для
твоей
семьи
Le
conté
a
Yorbin
que
esto
no
es
vida
Я
рассказал
Йорбину,
что
это
не
жизнь
Que
castillos
de
naipes,
se
derumbarian
Что
карточные
домики
рухнут
Monedas
de
oro
Золотые
монеты
Ese
fue
el
camino
que
escojimos
Это
был
путь,
который
мы
выбрали
Por
la
pobreza
en
la
que
crecimos
Из-за
бедности,
в
которой
мы
выросли
Sin
un
padre
pa'
pedirle
un
ánimo
Без
отца,
у
которого
можно
было
бы
попросить
ободрения
Y
tu
abuela
guerrera
И
твоя
бабушка-воин
Sola
con
sus
7 hijos
Одна
с
7 детьми
Levantarnos
ese
fue
el
destino
Встать
на
ноги
- это
была
судьба
Y
cada
uno
lograr
sus
objetivos
И
каждый
добился
своих
целей
Te
eduque
para
ser
grande
Я
воспитывал
тебя,
чтобы
ты
стал
великим
Todo
un
ganador...
Настоящим
победителем...
La
ruta
la
escojes
tú
mismo
Ты
сам
выбираешь
путь
Pasos
inteligentes
o
enredarte
al
avismo
Умные
шаги
или
запутаться
в
бездне
Pa
que
pirañas
Зачем
пираньи,
Si
puedes
tener
la
lealtad
de
lo
pasifico
Если
ты
можешь
обладать
преданностью
мирного
настроя
La
transparencia
de
la
carne
hijo
lo
mas
chimba
tener
algo
firmesito
Прозрачность
плоти,
сын,
самое
крутое,
что
может
быть
что-то
крепкое
Mi
papacho,
la
trampa
con
todo
Мой
папаша,
ловушка
со
всем
No
jueges
con
candela,
ni
transites
por
el
lodo
Не
играй
с
огнем
и
не
ходи
по
грязи
A
los
astros
recomienden
mis
tesoros
Я
рекомендую
мои
сокровища
звездам
Madre
querida,
gracias
por
perdonarme
todo
Дорогая
мама,
спасибо,
что
ты
меня
простила
Yorbin
mi
vida
Моя
Йорбин
Hijos
guerreros,
de
la
tierra
somos,
Сыновья-воины,
мы
из
земли,
Tu
agua
luna,
tu
sol,
tu
aire,
pura
sangre
Твоя
вода,
луна,
твое
солнце,
твой
воздух,
чистая
кровь
Diferente
a
la
admosfera
de
la
calle
Отличается
от
атмосферы
улицы
Criterio,
ya
sabes
que
es
ser
serio
Критерий,
ты
уже
знаешь,
что
значит
быть
серьезным
Tus
principios,
recuerdalo
son
tus
hechos
Твои
принципы,
помни,
это
твои
поступки
Vive
la
vida
siempre
fuerte
ante
el
momento
Живи
жизнью,
всегда
стойко
перенося
момент
Dejaras
este
mundo
Ты
покинешь
этот
мир,
Sin
mucho
más
de
lo
que
llevás
puesto
Не
имея
на
себе
ничего,
кроме
одежды
Padre
y
madre
Отец
и
мать
Sin
contar
lo
que
hemos
hecho
Не
считая
того,
что
мы
сделали
Tu
agua
luna
tu
sol
tu
aire
pura
sangre
Твоя
вода,
луна,
твое
солнце,
твой
воздух,
чистая
кровь
No
la
mezcles
con
la
admosfera
de
la
calle.
Не
смешивай
ее
с
атмосферой
улицы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.