Lyrics and translation Cristian Jacobo - Mejor Recuerda
Mejor Recuerda
Лучше вспомни
A
poco
si
es
enserio
que
te
vas
Неужели
правда,
что
ты
уйдешь?
A
poco
ya
olvidaste
que
me
quieres
Неужели
ты
забыл,
что
любишь
меня?
No
creo
la
verdad
que
seas
capaz
Не
думаю,
что
ты
действительно
на
это
способен,
Y
no
estoy
subestimando
tu
capacidad
de
odiar
И
я
не
умаляю
твою
способность
меня
ненавидеть.
Es
cierto
que
te
saco
canas
verdes
Правда,
я
вывожу
тебя
из
себя,
Que
conmigo
siempre
pierdes
pero
que
le
vas
a
hacer
Со
мной
ты
всегда
проигрываешь,
но
что
поделать,
Recuerda
que
entre
mas
lejos
te
vayas
Помни,
что
чем
дальше
ты
уйдешь,
Mas
te
dolerá
mi
ausencia
y
siempre
acabas
por
volver
Тем
больнее
тебе
будет
мое
отсутствие,
и
ты
всегда
возвращаешься.
Mejor
te
ahorro
los
boletos
del
avión,
si
me
permites
abrazarte
Лучше
я
сэкономлю
тебе
деньги
на
билет
на
самолет,
если
ты
позволишь
мне
обнять
тебя.
No
es
que
me
crea
superior
a
los
demás
Я
не
считаю
себя
выше
других,
Pero
no
creo
equivocarme
si
te
digo
que
no
hay
nadie
Но
я
не
ошибусь,
если
скажу,
что
нет
никого,
Que
te
quiera
mas
que
yo
Кто
любил
бы
тебя
больше,
чем
я,
Que
te
llene
el
corazón
Кто
заполнил
бы
твое
сердце.
Mejor
te
ayudo
a
acomodar
todas
tus
cosas
y
te
olvidas
de
dejarme
Лучше
я
помогу
тебе
собрать
все
твои
вещи,
и
ты
забудешь
бросить
меня.
O
si
de
plano
tienes
ganas
de
volar
Или
если
у
тебя
есть
желание
улететь,
Solo
es
cuestión
que
lo
dijeras
y
te
llevo
a
las
estrellas
Просто
скажи,
и
я
отвезу
тебя
к
звездам,
Como
siempre
lo
hago
yo
Как
я
всегда
это
делаю.
Como
siempre
lo
hago
yo
Как
я
всегда
это
делаю.
Es
cierto
que
te
saco
canas
verdes
Правда,
я
вывожу
тебя
из
себя,
Que
conmigo
siempre
pierdes
pero
que
le
vas
a
hacer
Со
мной
ты
всегда
проигрываешь,
но
что
поделать,
Recuerda
que
entre
mas
lejos
te
vayas
Помни,
что
чем
дальше
ты
уйдешь,
Mas
te
dolerá
mi
ausencia
y
siempre
acabas
por
volver
Тем
больнее
тебе
будет
мое
отсутствие,
и
ты
всегда
возвращаешься.
Mejor
te
ahorro
los
boletos
del
avión,
si
me
permites
abrazarte
Лучше
я
сэкономлю
тебе
деньги
на
билет
на
самолет,
если
ты
позволишь
мне
обнять
тебя.
No
es
que
me
crea
superior
a
los
demás
Я
не
считаю
себя
выше
других,
Pero
no
creo
equivocarme
si
te
digo
que
no
hay
nadie
Но
я
не
ошибусь,
если
скажу,
что
нет
никого,
Que
te
quiera
mas
que
yo
Кто
любил
бы
тебя
больше,
чем
я,
Que
te
llene
el
corazón
Кто
заполнил
бы
твое
сердце.
Mejor
te
ayudo
a
acomodar
todas
tus
cosas
y
te
olvidas
de
dejarme
Лучше
я
помогу
тебе
собрать
все
твои
вещи,
и
ты
забудешь
бросить
меня.
O
si
de
plano
tienes
ganas
de
volar
Или
если
у
тебя
есть
желание
улететь,
Solo
es
cuestión
que
lo
dijeras
y
te
llevo
a
las
estrellas
Просто
скажи,
и
я
отвезу
тебя
к
звездам,
Como
siempre
lo
hago
yo
Как
я
всегда
это
делаю.
Como
siempre
lo
hago
yo
Как
я
всегда
это
делаю.
Mejor
recuerda
Лучше
вспомни,
Que
en
otra
parte
nunca
vas
a
estar
mejor
Что
в
другом
месте
тебе
никогда
не
будет
лучше.
Mejor
recuerda
Лучше
вспомни,
Que
no
habrá
nadie
que
te
quiera
mas
que
yo
Что
никого
не
будет
любить
тебя
сильнее,
чем
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julio Bahumea
Attention! Feel free to leave feedback.