Lyrics and translation Cuca - Marvelous
Marvelous
Marvelous
Чудесный
Чудесный
Quiero
una
chica
Marvelous
Я
хочу
чудесную
девушку
Marvelous
Marvelous
Чудесный
Чудесный
Y
no
que
no
me
la
hagan
mas
de
tos
И
не
то,
чтобы
они
больше
не
кашляли.
Que
manera
tienes
tu
Какой
у
тебя
путь.
Necesito
mas
espacio
Мне
нужно
больше
места.
No
me
insistas
mas
Не
настаивай.
No
me
busques
mas
Не
ищи
меня
больше.
No
voy
a
ceder
Я
не
сдамся.
Quedate
con
tus
reclamos
Оставайтесь
со
своими
претензиями
Quiero
otra
mujer
Я
хочу
другую
женщину.
Marvelous
Marvelous
Чудесный
Чудесный
Quiero
una
chica
marvelous
Я
хочу
чудесную
девушку
Marvelous
Marvelous
Чудесный
Чудесный
Y
que
no
me
la
haga
mas
de
tos
И
чтобы
я
больше
не
кашлял.
Ella
no
necesita
Ей
не
нужно
Saber
hablar
ingles
Знать,
как
говорить
по-английски
Tampoco
me
interesa
Меня
это
тоже
не
интересует.
Si
le
apestan
los
pies
Если
ваши
ноги
воняют
Que
no
se
meta
en
mis
asuntos
Не
лезь
в
мои
дела.
Y
que
no
viva
pa
joder
И
пусть
не
живет
па
хрен
Con
eso
y
solo
eso
С
этим
и
только
этим
Soy
de
esa
mujer
Я
от
этой
женщины.
Marvelous
Marvelous
Чудесный
Чудесный
Quiero
una
chica
Marvelous
Я
хочу
чудесную
девушку
Marvelous
Marvelous
Чудесный
Чудесный
Y
que
no
me
la
hagan
mas
de
todos
И
пусть
они
не
делают
ее
больше
всех.
Que
complicada
puede
ser
una
mujer
Какой
сложной
может
быть
женщина
Y
que
sencillo
se
torna
todo
И
как
просто
все
становится
Cuando
deja
de
joder
Когда
он
перестает
трахаться,
No
me
llames
por
telefono
Не
звони
мне
по
телефону.
No
me
llames
al
celular
Не
звони
мне
на
мобильный.
No
menciones
mas
mi
nombre
Больше
не
упоминай
мое
имя.
Ahogate
en
el
mar
Утонуть
в
море
Marvelous
Marvelous
Чудесный
Чудесный
Quiero
una
chica
marvelous
Я
хочу
чудесную
девушку
Marvelous
Marvelous
Чудесный
Чудесный
Quiero
una
chica
marvelous
Я
хочу
чудесную
девушку
Marvelous
Marvelous
Чудесный
Чудесный
Quiero
una
chica
marvelous
Я
хочу
чудесную
девушку
Marvelous
Marvelous
Чудесный
Чудесный
Y
que
no
me
la
hagan
mas
de
tos
И
пусть
больше
не
кашляют.
Que
no
me
la
hagan
mas
de
tos
Не
заставляй
меня
больше
кашлять.
Que
no
me
la
hagan
mas
de
tos
Не
заставляй
меня
больше
кашлять.
Que
no
me
la
hagan
mas
de
tos
Не
заставляй
меня
больше
кашлять.
Que
no
me
la
hagan
mas
de
tos
Не
заставляй
меня
больше
кашлять.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): galileo ochoa, galo ochoa, jose fors
Attention! Feel free to leave feedback.