Lyrics and translation Cunninlynguists - Never Come Down (The Brownie Song)
"I
can't
stop"
(Never)
"Я
не
могу
остановиться
"(никогда)
"I
can't
stop"
(I've
tried)
"Я
не
могу
остановиться"
(я
пытался).
"I
can't
stop"
(Can't
stop)
"Я
не
могу
остановиться"
(не
могу
остановиться)
I
can't
stop
feelin'
high
Я
не
могу
перестать
чувствовать
себя
под
кайфом.
I'll
never
come
down
Я
никогда
не
спущусь.
Too
much
pot
in
the
brownie
pan
Слишком
много
кастрюли
в
кастрюле
для
брауни
Got
me
baked
faster
than
the
brownies,
man
Я
испекся
быстрее,
чем
пирожные,
чувак.
Have
you
ever
been
high
from
the
inside
out?
Ты
когда-нибудь
был
под
кайфом
изнутри?
On
the
lawn
in
my
boxers
like
the
insides
out
На
лужайке
в
одних
трусах,
словно
внутренности
наружу.
Carjack
a
Care
Bear
and
just
ride
out
Угнать
заботливого
медведя
и
просто
уехать
In
one
of
them
cloud
whips
with
the
OnStar
chip
В
одном
из
них
облачные
плети
с
чипом
OnStar
I'm
so
high,
I
hope
you
understand
this
shit
Я
так
высоко,
надеюсь,
ты
понимаешь
это
дерьмо.
Jane
was
plain
til'
I
ate
her
then
she
came
too
quick
Джейн
была
некрасива,
пока
я
не
съел
ее,
а
потом
она
кончила
слишком
быстро.
Drink
water
while
I'm
rhyming
but
I
still
can't
spit
Пей
воду,
пока
я
рифмую,
но
я
все
еще
не
могу
сплюнуть.
My
mouth
is
pure
cotton
like
a
t-shirt
coughin'
Мой
рот-чистый
хлопок,
как
кашляющая
футболка.
If
baked
means
potato
then
my
brain
is
au
gratin
Если
"запеченный"
означает
"картофель",
то
мой
мозг-это
"о
гратен".
Talkin
to
myself
with
my
neighbors
all
watchin'
Разговариваю
сам
с
собой,
а
мои
соседи
все
смотрят.
But
going
in
the
house
proves
way
too
hard
Но
войти
в
дом
оказалось
слишком
трудно
When
I
fall
in
the
front
door
and
land
in
the
back
yard
Когда
я
падаю
в
парадную
дверь
и
приземляюсь
на
заднем
дворе
...
Physics
don't
apply,
midgets
in
the
sky
Физика
неприменима,
карлики
в
небе.
Skippin'
round
my
head
saying"
"Negro
you
so
high!"
Скачет
вокруг
моей
головы,
говоря:
"негр,
ты
так
высоко!"
I
can't
stop
feelin'
high
Я
не
могу
перестать
чувствовать
себя
под
кайфом.
I'll
never
come
down
Я
никогда
не
спущусь.
Said
I'm
eye
to
eye
with
sky
Gods
beside
Horus
Сказал
я
с
глазу
на
глаз
с
небесными
богами
рядом
с
Гором
Feeling
like
that
white
man
singing
in
the
How'd
I
grow
to
be
the
tallest
tree
in
the
forest
Чувствую
себя
как
тот
белый
человек
поющий
в
песне
Как
я
вырос
чтобы
стать
самым
высоким
деревом
в
лесу
Without
putting
green
in
a
shell
like
a
tortoise,
huh?
Не
пряча
зелень
в
панцирь,
как
черепаха,
а?
Rigor
mortised,
higher
than
a
lions
chin
Трупное
окоченение,
выше
львиного
подбородка.
If
this
was
symphonies
I'm
way
up
there
with
violins
Если
бы
это
были
симфонии,
я
был
бы
там,
наверху,
со
скрипками.
If
it's
a
choir
then,
soprano
octaves
Если
это
хор,
тогда
октавы
сопрано.
In
an
opera,
where
God
lives
В
опере,
где
живет
Бог.
Look,
I
know
I'm
soundin'
like
a
liar
but
Послушай,
я
знаю,
что
говорю
как
лжец,
но
...
These
brownies
was
angel
sex
Эти
пирожные
были
ангельским
сексом
Got
a
nigga
high
as
fuck
Ниггер
под
кайфом
как
черт
I
smoke
trees
ins
through
all
four
seasons
Я
курю
траву
в
течение
всех
четырех
сезонов.
But
I'm
like
gas
prices,
high
for
no
reason
Но
я
как
цены
на
бензин,
завышенные
без
всякой
причины.
Call
a
nurse
your
boys
higher
than
Google
Earth
Позовите
медсестру
ваши
мальчики
выше
чем
Google
Earth
And
if
I
fell
the
impact
would
put
me
through
the
dirt
И
если
я
упаду,
то
от
удара
я
окажусь
в
грязи.
So
let
me
zoom
in,
and
get
my
zoom
on
Так
что
позволь
мне
увеличить
масштаб
и
включить
мой
зум.
This
weed
is
Neil
Armstrong
I'm
on
the
moon
blown
Эта
травка-Нил
Армстронг,
Я
на
Луне.
I
can't
stop
feelin'
high
Я
не
могу
перестать
чувствовать
себя
под
кайфом.
I'll
never
come
down
Я
никогда
не
спущусь.
I
just
wanted
me,
some
regular
weed
Я
просто
хотел
себя,
обычную
травку.
With
regular
stems
and
regular
seeds
С
обычными
стеблями
и
обычными
семенами
Cause
this
shit
here...
Потому
что
это
дерьмо
здесь...
I
just
wanted
me,
some
regular
weed
Я
просто
хотел
себя,
обычную
травку.
With
regular
stems
and
regular
seeds
С
обычными
стеблями
и
обычными
семенами
Cause
this
shit
here...
Потому
что
это
дерьмо
здесь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): r. wisler, w. polk ii, g. bush
Attention! Feel free to leave feedback.