Lyrics and translation Cypress Hill - Dr. Dedoverde (Dr. Greenthumb) (Spanish Edit)
Dr. Dedoverde (Dr. Greenthumb) (Spanish Edit)
Dr. Dedoverde (Dr. Greenthumb) (Spanish Edit)
Hola
me
dicen
Dedoverde
(hola!)
Hi,
they
call
me
Dr.
Greenthumb
Deja
te
explico
de
donde
vine
Let
me
tell
you
where
I
come
from
En
los
montes
donde
crece
la
yerba
In
the
hills
where
the
green
grows
Practica
doctor
creciendo
yesca
Doctor
practices
growing
weed
Aunque
ahi
estan
los
puercos
no
parare
Even
though
the
pigs
are
there,
I
won't
stop
Con
conecta
influencia
yo
seguire
With
connections
and
influence,
I
will
continue
Bendito
sea
Dios
por
el
zacate
God
bless
the
weed
No
dejes
que
la
torta
al
rescate
Don't
let
the
police
rescue
you
Cargame
estoy
listo
para
volar
Load
me
up,
I'm
ready
to
fly
No
me
encuentran
ni
con
radar
They
can't
find
me,
not
even
with
radar
No
dejes
que
caiga
el
gobierno
Don't
let
the
government
interfere
No
hay
negocio
sin
permiso
There's
no
business
without
permission
Todo
en
la
vida
tiene
riesgo
Everything
in
life
has
its
risks
Oye
no
te
quemes
en
el
fuego
Hey,
don't
get
burned
by
the
fire
Esa
es
la
vida
vendiendo
trigo
That's
the
life
of
selling
weed
Hola
llego
tu
mejor
amigo...
Hi,
here
comes
your
best
friend...
Hola
me
dicen
Dedoverde
Hi,
they
call
me
Dr.
Greenthumb
(Hola
me
dicen
Dedoverde)
(Hi,
they
call
me
Dr.
Greenthumb)
Deja
te
explico
de
donde
vine
Let
me
tell
you
where
I
come
from
(Hola
me
dicen
Dedoverde)
(Hi,
they
call
me
Dr.
Greenthumb)
Hola
me
dicen
Dedoverde
Hi,
they
call
me
Dr.
Greenthumb
(Hola
me
dicen
Dedoverde)
(Hi,
they
call
me
Dr.
Greenthumb)
Deja
te
explico
de
donde
vine
Let
me
tell
you
where
I
come
from
(Oye
doctor
ven
pa
tras
otra
vez!)
(Hey,
doctor,
come
back
again!)
Mi
gente
no
vive
sin
el
bando
My
people
can't
live
without
weed
Sino
estuviera
pedo
chocando
If
it
wasn't
around,
I'd
be
crashing
Gracias
doctor
lo
estoy
creciendo
Thank
you,
doctor,
I'm
growing
it
Dentro
y
afuera
lo
estoy
logrando
Inside
and
out,
I'm
doing
it
Su
planta
exquisita
estoy
fumando
I'm
smoking
your
exquisite
plant
Planta
exotica
estoy
asando
I'm
roasting
exotic
plants
Pasa
el
machete
para
cortar
Pass
the
machete
to
cut
Pasa
la
lumbre
para
quemar
Pass
the
flame
to
burn
Estoy
alto
y
no
quiero
bajar
I'm
high
and
I
don't
want
to
come
down
40
plantas
en
mi
vecindad
40
plants
in
my
neighborhood
Eso
mi
hermano
es
mi
realidad
That,
my
friend,
is
my
reality
Fumo
nada
mas
si
que
es
la
calidad
I
smoke
only
the
best
quality
Cayo
la
ley
estan
tocando
The
law
came
knocking
Namas
los
oigo
y
voy
volando
As
soon
as
I
hear
them,
I
fly
away
Pero
nunca
he
parado
de
llevarlo
But
I've
never
stopped
carrying
it
Hola
me
dicen
Dedoverde...
Hi,
they
call
me
Dr.
Greenthumb...
Vengo
a
rehabilitarte
I
came
to
rehabilitate
you
Si
no
puedes
conducir
llama
un
taxi
(taxi!)
If
you
can't
drive,
call
a
taxi
(taxi!)
En
mi
closet
la
yerba
seca
In
my
closet,
the
weed
is
dry
Me
da
la
fuerza
como
azteca
It
gives
me
strength
like
an
Aztec
No
compro
yerba
de
un
puerco
I
don't
buy
weed
from
a
pig
O
sino
dicen:
Ven,
te
encierro
Or
else
they
say,
"Come,
I'll
lock
you
up"
Por
eso
la
crezco
yo
mismo
That's
why
I
grow
it
myself
Por
eso
soy
el
doctor
mas
listo
That's
why
I'm
the
smartest
doctor
El
místico,
mejor
dicho
cientifico
The
mystic,
the
scientist,
rather
Creciendo
lo
mio
con
rayos
del
sol
Growing
my
own
with
the
sun's
rays
Prueben
y
veran
que
lo
mio
es
lo
mejor
Try
it
and
you'll
see
that
mine
is
the
best
Si
ven
la
poli,
hasta
luego
(vamos!)
If
you
see
the
police,
I'll
see
you
later
(let's
go!)
Aunque
algunos
son
amigos
Although
some
are
friends
Nunca
sabes
cual
tiene
cuernos
You
never
know
which
one
is
crooked
Mejor
hay
que
hacer:
Ahi
nos
vemos
(vamos!)
It's
better
to
say:
See
you
later
(let's
go!)
Me
dicen
a
mi
el
verdadero
They
call
me
the
real
one
Pero
soy
el
mero
mero
(quien?)
But
I'm
the
big
boss
(who?)
Nunca
ultimo,
pero
primero...
Never
last,
but
first...
Deja
te
explico
de
donde
vine
Let
me
tell
you
where
I
come
from
(Hola
me
dicen
Dedoverde)
(Hi,
they
call
me
Dr.
Greenthumb)
Hola
me
dicen
Dedoverde
Hi,
they
call
me
Dr.
Greenthumb
(Hola
me
dicen
Dedoverde)
(Hi,
they
call
me
Dr.
Greenthumb)
Deja
te
explico
de
donde
vine
Let
me
tell
you
where
I
come
from
(Hola
me
dicen
Dedoverde).
(Hi,
they
call
me
Dr.
Greenthumb).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Louis M. Freeze, Larry E. Muggerud
Attention! Feel free to leave feedback.