Lyrics and translation Célia Sakamoto - Guerreiras de Jeová
Nós
somos
o
exército
de
Deus
aqui
na
terra
Мы-армия
Бога
здесь,
на
земле
Estamos
em
guerra,
vamos
guerrear
Мы
находимся
в
состоянии
войны,
мы
будем
воевать
Nós
somos
as
mulheres
de
armaduras
revestidas
Мы,
женщины,
доспехи,
покрытые
Nós
somos
ungidas,
guerreiras
de
Jeová
Мы
помазание,
воины
Иеговы
Nós
somos
o
exército
de
Deus
aqui
na
terra
Мы-армия
Бога
здесь,
на
земле
Estamos
em
guerra,
vamos
guerrear
Мы
находимся
в
состоянии
войны,
мы
будем
воевать
Nós
somos
as
mulheres
de
armaduras
revestidas
Мы,
женщины,
доспехи,
покрытые
Nós
somos
ungidas,
guerreiras
de
Jeová
Мы
помазание,
воины
Иеговы
Eu
quero
ver,
levanta
aí
Я
хочу
видеть,
поднимает
там
A
sua
espada,
sua
bíblia,
onde
está?
Свой
меч,
свою
библию,
где
находится?
Mas
eu
quero
ver
hoje
a
palavra
Но
я
хочу
сегодня
увидеть
слово
Como
bandeira,
sendo
hasteada
Как
знамя,
будучи
поднят
Eu
quero
ver,
levanta
aí
Я
хочу
видеть,
поднимает
там
A
sua
biblia,
sua
espada,
onde
está?
Его
библия,
меч,
где
находится?
Mas
eu
quero
ver
hoje
a
palavra
Но
я
хочу
сегодня
увидеть
слово
Como
bandeira,
sendo
hasteada
Как
знамя,
будучи
поднят
Levante
sua
espada
e
maneja
a
palavra
Поднимите
свой
меч
и
стреляющий
слово
Ó,
mulher
escolhida
para
adorar
О,
женщина
выбрана,
чтобы
любить
Levante
sua
espada
e
maneja
com
unção
Поднимите
свой
меч
и
стреляющий
с
помазанием
Nós
somos
o
exército
de
Deus
nessa
nação
Мы-армия
Бога
в
этой
стране
Levante
sua
espada
e
maneja
a
palavra
Поднимите
свой
меч
и
стреляющий
слово
Ó,
mulher
escolhida
para
adorar
О,
женщина
выбрана,
чтобы
любить
Levante
sua
espada
e
maneja
com
unção
Поднимите
свой
меч
и
стреляющий
с
помазанием
Nós
somos
o
exército
de
Deus
nessa
nação
Мы-армия
Бога
в
этой
стране
A
mulher
de
Deus,
quando
tem
palavra
Женщина
Богом,
когда
имеет
слово
Tem
como
uma
tocha,
tem
autoridade
Имеет,
как
факел,
имеют
право
Com
propriedade
sabe
o
que
falar
Тип
собственности
знаете,
что
говорить
É
uma
atalaia
usada
por
Jeová
- Это
стража,
используемая
Иеговы
Ela
edifica
e
tem
sabedoria
Она
строит
и
есть
мудрость
Ela
é
como
Débora
para
ensinar
Она,
как
Девора,
чтобы
научить
Ele
é
revestida
do
poder
de
Deus
Он
покрынная
сила
Бога
Vive
sempre
armada
para
guerrear
Живет
всегда
в
armada,
чтобы
сражаться
Levante
a
sua
espada
e
maneja
a
palavra
Поднимите
свой
меч
и
стреляющий
слово
Ó,
mulher
escolhida
para
adorar
О,
женщина
выбрана,
чтобы
любить
Levante
sua
espada
e
maneja
com
unção
Поднимите
свой
меч
и
стреляющий
с
помазанием
Nós
somos
o
exército
de
Deus
nessa
nação
Мы-армия
Бога
в
этой
стране
Levante
sua
espada
e
maneja
a
palavra
Поднимите
свой
меч
и
стреляющий
слово
Ó,
mulher
escolhida
para
adorar
О,
женщина
выбрана,
чтобы
любить
Levante
sua
espada
e
maneja
com
unção
Поднимите
свой
меч
и
стреляющий
с
помазанием
Nós
somos
o
exército
de
Deus
nessa
nação
Мы-армия
Бога
в
этой
стране
A
mulher
de
Deus
é
como
Ester
Женщина
от
Бога,
как
Есфирь
Espera
o
momento
para
entrar
em
ação
Ждет
момента,
чтобы
войти
в
действие
É
como
Miriam,
que
não
deixou
seu
pandeiro
Это,
как
Мириам,
что
не
оставил
его.
Tem
sempre
um
louvor
de
glória
e
exaltação
Всегда
имеет
похвалу
славы
и
возвышения
É
como
Jael,
está
sempre
preparada
Как
Иаиль,
всегда
готов
Para
enfrentar
calada
o
seu
inimigo
Для
решения
глухую
врага
Ou
como
Abigail,
sempre
apaziguadora
Или,
как
Эбигейл,
всегда
apaziguadora
Faz
parte
do
exército
das
escolhidas
Часть
армии
из
выбранных
Levante
sua
espada
e
maneja
a
palavra
Поднимите
свой
меч
и
стреляющий
слово
Ó,
mulher
escolhida
para
adorar
О,
женщина
выбрана,
чтобы
любить
Levante
a
sua
espada
e
maneja
com
unção
Поднимите
свой
меч
и
стреляющий
с
помазанием
Nós
somos
o
exército
de
Deus
nessa
nação
Мы-армия
Бога
в
этой
стране
Levante
a
sua
espada
e
maneja
a
palavra
Поднимите
свой
меч
и
стреляющий
слово
Ó,
mulher
escolhida
para
adorar
О,
женщина
выбрана,
чтобы
любить
Levante
sua
espada
e
maneja
com
unção
Поднимите
свой
меч
и
стреляющий
с
помазанием
Nós
somos
o
exército
de
Deus
nessa
nação
Мы-армия
Бога
в
этой
стране
Mulheres
do
exército
de
Deus
Женщин
из
" армии
Бога
Eu
quero
ouvir
Я
хочу
услышать
Ó,
glória,
ó
glória
О,
слава,
о,
слава
Mulheres
do
exército
de
Deus
Женщин
из
" армии
Бога
Eu
quero
ouvir
Я
хочу
услышать
Ó,
glória,
ó
glória
О,
слава,
о,
слава
Mulheres
do
exército
de
Deus
Женщин
из
" армии
Бога
Eu
quero
ouvir
Я
хочу
услышать
Ó,
glória,
ó
glória
О,
слава,
о,
слава
Mulheres
do
exército
de
Deus
Женщин
из
" армии
Бога
Eu
quero
ouvir
Я
хочу
услышать
Ó,
glória,
ó
glória
О,
слава,
о,
слава
Ó,
glória,
ó
glória
О,
слава,
о,
слава
Mulheres
do
exército
de
Deus
estão
aqui
Женщины
армии
Божьего-здесь
Mulheres
do
exercito
de
Deus
eu
quero
ouvir
Женщины
главного
Бога,
я
хочу
услышать
Ó
glória,
ó
glória,
ó
gloria,
ó
glória
О
слава,
о
слава,
о
слава,
о,
слава
Mulheres
do
exército
de
Deus
estão
aqui
Женщины
армии
Божьего-здесь
Levante
a
sua
espada
e
maneja
a
palavra
Поднимите
свой
меч
и
стреляющий
слово
Ó,
mulher
escolhida
para
adorar
О,
женщина
выбрана,
чтобы
любить
Levante
a
sua
espada
e
maneja
com
unção
Поднимите
свой
меч
и
стреляющий
с
помазанием
Nós
somos
o
exército
de
Deus
nessa
nação
Мы-армия
Бога
в
этой
стране
Levante
a
sua
espada
e
maneja
a
palavra
Поднимите
свой
меч
и
стреляющий
слово
Ó,
mulher
escolhida
para
adorar
О,
женщина
выбрана,
чтобы
любить
Levante
sua
espada
e
maneja
com
unção
Поднимите
свой
меч
и
стреляющий
с
помазанием
Nós
somos
o
exército
de
Deus
nessa
nação
Мы-армия
Бога
в
этой
стране
Nós
somos
o
exército
de
Deus
nessa
nação
Мы-армия
Бога
в
этой
стране
Nós
somos
o
exército
de
Deus
nessa
nação
Мы-армия
Бога
в
этой
стране
Nós
somos
o
exército
de
Deus
nessa
nação
Мы-армия
Бога
в
этой
стране
Nós
somos
o
exército
de
Deus
nessa
nação...
Мы-армия
Бога
этой
стране...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vanilda Bordieri
Attention! Feel free to leave feedback.