Lyrics and translation Céline Dion - Rien n'est vraiment fini
Aux
promesses
éternelles
К
вечным
обетованиям
Aux
jours
de
grand
soleil
В
дни
Великого
солнца
Aux
instants
d'or
et
de
lumière
В
мгновения
золота
и
света
Aux
silences
des
âmes
К
безмолвию
душ
Aux
non-dits
qui
s'enflamment
К
невысказанным,
воспламеняющимся
Aux
feux
complices
des
lunes
claires
В
огоньках
светлых
лун
Tant
que
l'eau
s'endort
aux
yeux
des
reines
Пока
вода
засыпает
в
глазах
Королев
Comme
au
lit
des
rivières
Как
в
русле
рек
Tant
que
nos
mains
se
souviennent
Пока
наши
руки
помнят
Rien
n'est
vraiment
fini
На
самом
деле
ничего
не
закончилось
Les
vents
du
large
parfois
ramènent
Ветры
с
моря
иногда
возвращают
Le
marin
qui
se
perd
Потерявшийся
моряк
Tant
que
ta
voix
suit
la
mienne
Пока
твой
голос
следует
за
моим
Rien
n'est
vraiment
fini
На
самом
деле
ничего
не
закончилось
Aux
parfums
irréels
К
нереальным
благоуханиям
Aux
nuits
d'ambre
et
de
miel
В
ночи
янтаря
и
меда
Aux
douces
magies
de
la
peau
К
нежной
магии
кожи
À
nos
chemins
de
vie
К
нашим
жизненным
путям
À
tout
ce
qui
nous
lie
Ко
всему,
что
нас
связывает
À
ce
passé
qui
nous
tient
chaud
К
тому
прошлому,
которое
держит
нас
в
тепле
Tant
que
l'eau
s'endort
aux
yeux
des
reines
Пока
вода
засыпает
в
глазах
Королев
Comme
au
lit
des
rivières
Как
в
русле
рек
Tant
que
nos
mains
se
souviennent
Пока
наши
руки
помнят
Rien
n'est
vraiment
fini
На
самом
деле
ничего
не
закончилось
Les
vents
du
large
parfois
ramènent
Ветры
с
моря
иногда
возвращают
Le
marin
qui
se
perd
Потерявшийся
моряк
Tant
que
ta
voix
suit
la
mienne
Пока
твой
голос
следует
за
моим
Rien
n'est
vraiment
fini
На
самом
деле
ничего
не
закончилось
Si
les
vents
du
large
te
ramènent
Если
ветры
с
моря
вернут
тебя
Rien
n'est
vraiment
fini
На
самом
деле
ничего
не
закончилось
Tant
que
l'eau
s'endort
aux
yeux
des
reines
Пока
вода
засыпает
в
глазах
Королев
Comme
au
lit
des
rivières
Как
в
русле
рек
Tant
que
nos
mains
se
souviennent
Пока
наши
руки
помнят
Les
vents
du
large
parfois
ramènent
Ветры
с
моря
иногда
возвращают
Le
marin
qui
se
perd
Потерявшийся
моряк
Tant
que
ta
voix
suit
la
mienne
Пока
твой
голос
следует
за
моим
Rien
n'est
vraiment
fini
На
самом
деле
ничего
не
закончилось
Rien
n'est
vraiment
fini
На
самом
деле
ничего
не
закончилось
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques VENERUSO, Patrick Hampartzoumian
Attention! Feel free to leave feedback.