Lyrics and translation Complices - Cuando Duermes
Cuando Duermes
Когда ты спишь
Ha
caído
la
noche,
el
mundo
se
fue
a
dormir
Наступила
ночь,
мир
погрузился
в
сон
Las
calles
sueñan
en
silencio
Улицы
безмолвно
мечтают
El
viento
silba
tu
nombre
al
pasar
Ветер
шепчет
твое
имя,
проносясь
мимо
Antes
de
irse
a
descansar
Перед
тем,
как
улечься
спать
Te
has
quedado
dormida,
casi
sin
querer
Ты
уснула,
почти
невольно
Con
una
palabra
en
tus
labios
С
каким-то
словом
на
устах
Y
yo
daría
todo
lo
que
tengo
И
я
бы
отдал
все,
что
имею
Por
conocer
todos
tus
sueños
Чтобы
узнать
все
твои
сны
Cuando
duermes
les
dices
adiós
Когда
ты
спишь,
ты
прощаешься
с
теми
A
los
que
solo
quieren
verte
crecer
Кто
просто
хочет
видеть,
как
ты
растешь
Y
aún
sueñas
con
princesas
И
ты
все
еще
мечтаешь
о
принцессах
Duendes
y
brujas
de
esas
Эльфах
и
ведьмах,
подобных
тем
Que
se
esconden
en
tu
habitación
Что
прячутся
в
твоей
комнате
Y
mientras
voy
persiguiendo
tu
amor
А
я
продолжаю
преследовать
твою
любовь
En
cada
rincón
de
tu
corazón
В
каждом
уголке
твоего
сердца
Sale
el
sol,
llama
al
amanecer
y
acaricia
tu
piel
Восходит
солнце,
зовет
рассвет
и
ласкает
твою
кожу
Sabe
que
cuando
duermes
Оно
знает,
что
когда
ты
спишь
Tu
nombre
se
convierte
en
una
canción
Твое
имя
становится
песней
Cuando
duermes
paras
el
tiempo
y
todo
da
igual
Когда
ты
спишь,
ты
останавливаешь
время,
и
все
становится
неважным
Aunque
ahí
fuera
llueva
o
nieve
Пусть
снаружи
идет
дождь
или
снег
Eres
como
una
revolución
Ты
как
революция
Que
conquista
mi
corazón
Которая
покоряет
мое
сердце
Cuando
duermes
les
dices
adiós
Когда
ты
спишь,
ты
прощаешься
с
теми
A
los
que
solo
quieren
verte
crecer
Кто
просто
хочет
видеть,
как
ты
растешь
Y
aún
sueñas
con
princesas
И
ты
все
еще
мечтаешь
о
принцессах
Duendes
y
brujas
de
esas
Эльфах
и
ведьмах,
подобных
тем
Que
se
esconden
en
tu
habitación
Что
прячутся
в
твоей
комнате
Y
mientras
voy
persiguiendo
tu
amor
А
я
продолжаю
преследовать
твою
любовь
En
cada
rincón
de
tu
corazón
В
каждом
уголке
твоего
сердца
Sale
el
sol,
llama
al
amanecer
y
acaricia
tu
piel
Восходит
солнце,
зовет
рассвет
и
ласкает
твою
кожу
Sabe
que
cuando
duermes
Оно
знает,
что
когда
ты
спишь
Tu
nombre
se
convierte
en
una
canción
Твое
имя
становится
песней
Te
has
quedado
dormida
sin
saber
Ты
уснула,
не
зная
Que
soy
el
espía
de
tus
sueños
Что
я
— шпион
твоих
снов
Sin
más
bandera
que
tu
lecho
Без
другого
флага,
кроме
твоего
ложа
Sin
más
frontera
que
tus
besos
Без
других
границ,
кроме
твоих
поцелуев
Voy
persiguiendo
tu
amor
Я
продолжаю
преследовать
твою
любовь
En
cada
rincón
de
tu
corazón
В
каждом
уголке
твоего
сердца
Sale
el
sol,
llama
al
amanecer
y
acaricia
tu
piel
Восходит
солнце,
зовет
рассвет
и
ласкает
твою
кожу
Sabe
que
cuando
duermes
Оно
знает,
что
когда
ты
спишь
Tu
nombre
se
convierte
en
una
canción
Твое
имя
становится
песней
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos De France Roca De Togores, Jose Teodomir Cardalda Gestoso, Maria Isabel Diaz Monsonis, Jose Manuel Bravo Gomez
Attention! Feel free to leave feedback.