Lyrics and translation Complices - Príncipe Gitano
Príncipe Gitano
Цыганский принц
Dicen
que
en
el
cielo
Говорят,
что
на
небесах
Hay
una
estrella
que
brilla
en
andaluz
Есть
звезда,
которая
сияет
по-андалузски
Y
canta
como
un
Dios...
И
поет
как
бог...
Con
una
guitarra
y
unas
palmas
С
гитарой
и
кастаньетами
Ameniza
la
parada
de
una
estrella
fugaz
Красит
остановку
падающей
звезды
Dicen
que
es
un
príncipe
gitano
Говорят,
что
это
цыганский
принц
Que
de
la
tierra
escapó
Который
сбежал
с
земли
Y
que
canta
como
un
Dios...
И
поет
как
бог...
Dicen
que
en
el
cielo
Говорят,
что
на
небесах
Hasta
las
almas
en
pena
cantan
blues
Даже
души
в
аду
поют
блюз
El
blues
del
andaluz
Блюз
Андалузии
Desde
su
llegada
sólo
suenan
С
момента
его
прибытия
звучат
только
Seguidillas,
fandangos,
bulerías
y
soleás
Сегидильи,
фанданго,
булериас
и
солеас
Dicen
que
es
un
príncipe
gitano
Говорят,
что
это
цыганский
принц
Que
de
la
tierra
escapó
Который
сбежал
с
земли
Entonando
una
canción
Исполняя
песню
Canta
como
un
Dios
Поет
как
бог
Hasta
que
salga
el
sol
Пока
не
взойдет
солнце
Canta
su
dolor
Поет
о
своей
боли
Canta
como
un
Dios
Поет
как
бог
Hasta
que
sale
el
sol
Пока
не
встанет
солнце
Canta
el
cantaor
Поет
певец
Dicen
que
en
el
cielo
Говорят,
что
на
небесах
Hay
una
estrella
que
brilla
mirando
al
sur
Есть
звезда,
которая
сияет,
глядя
на
юг
Que
se
llama
Camarón
Называется
Камарон
Con
una
guitarra
y
unas
palmas
С
гитарой
и
кастаньетами
Su
voz
viaja
sin
escalas
al
fondo
del
corazón
Его
голос
беспрепятственно
достигает
сердца
Dicen
que
es
un
príncipe
gitano
Говорят,
что
это
цыганский
принц
Que
de
su
isla
se
escapó
Который
сбежал
со
своего
острова
Y
que
canta
como
un
dios
И
поет
как
бог
Canta
como
un
Dios
Поет
как
бог
Hasta
que
salga
el
sol
Пока
не
взойдет
солнце
Canta
su
dolor
Поет
о
своей
боли
Canta
como
un
Dios
Поет
как
бог
Hasta
que
sale
el
sol
Пока
не
встанет
солнце
Canta
el
cantaor
Поет
певец
Y
ojalá
que
me
toque
И
дай
бог,
чтобы
исполнилось
мое
желание,
Cuando
yo
haga
ese
viaje
Когда
я
отправлюсь
в
путешествие,
Que
me
toque
junto
a
él
Чтобы
мне
пел
рядом
с
ним
Y
ojalá
que
me
cante
И
дай
бог,
чтобы
он
спел
мне,
Cuando
yo
haga
ese
viaje
Когда
я
отправлюсь
в
путешествие,
Y
pueda
tocar
junto
a
él
И
я
смогу
коснуться
его
Dicen
que
en
el
cielo
Говорят,
что
на
небесах
Hay
una
estrella
que
brilla
en
andaluz
Есть
звезда,
которая
сияет
по-андалузски
Y
canta
como
un
Dios...
И
поет
как
бог...
Dicen
que
en
el
cielo
Говорят,
что
на
небесах
Hay
una
estrella
que
brilla
mirando
al
sur
Есть
звезда,
которая
сияет,
глядя
на
юг
Que
se
llama
Camarón
Называется
Камарон
Dicen
que
es
un
príncipe
gitano
Говорят,
что
это
цыганский
принц
Que
de
la
tierra
escapó
Который
сбежал
с
земли
Y
que
canta
como
un
Dios
И
поет
как
бог
Canta
como
un
Dios
Поет
как
бог
Hasta
que
sale
el
sol
Пока
не
взойдет
солнце
Canta
su
dolor
Поет
о
своей
боли
Canta
como
un
Dios
Поет
как
бог
Hasta
que
sale
el
sol
Пока
не
взойдет
солнце
Canta
Camarón
Поет
Камарон
Hasta
que
salga
el
sol
Пока
не
взойдет
солнце
Canta
tu
dolor
Поет
о
своей
боли
Canta
como
un
Dios
Поет
как
бог
Hasta
que
salga
el
sol
Пока
не
взойдет
солнце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Isabel Monsonis Diaz, Jose Teodomiro Cardalda Gestoso, Carlos De France Roca De Togores
Attention! Feel free to leave feedback.