Lyrics and translation DJ Esco feat. Future & ScHoolboy Q - Code of Honor
Super,
this
for
the
gang,
oh
Супер,
это
для
банды,
о
Is
that
your
Rollie,
man,
is
that
your
Rollie?
Это
твой
Ролли,
чувак,
это
твой
Ролли?
DJ
EscoMoeCity
DJ
EscoMoeCity
Spark
up
your
dodie,
then
you
check
your
Rollie
(check
me
out)
Зажги
свою
"Доди",
а
потом
проверь
свою
"Ролли"
(проверь
меня).
Hol′
up,
hol'
up,
hol′
up,
hol'
up,
hol'
up
Тише,
тише,
тише,
тише,
тише!
I
wanna
sack
the
baddest
Я
хочу
уволить
самого
крутого
I
wanna
know
you
the
baddest
(baddest)
Я
хочу
знать,
что
ты
самый
плохой
(самый
плохой).
I
wanna
know
if
you′re
tatted
(tatted)
Я
хочу
знать,
татуирована
ли
ты
(татуирована).
I
wanna
know
if
you′re
ridin'
(ridin′)
Я
хочу
знать,
едешь
ли
ты
(едешь).
Creep
on
the
low
like
assassins
('sassins)
Крадитесь
потихоньку,
как
убийцы
("сассины").
Take
trips
you′d
never'd
imagined
(′magined)
Совершайте
поездки,
которые
вы
никогда
не
могли
себе
представить
("магинед").
In
a
whip
you'd
never'd
imagined
(check
me
out)
В
хлысте,
который
ты
никогда
себе
не
представлял
(зацени
меня).
Who
said
we′d
never
be
gunnas?
Кто
сказал,
что
мы
никогда
не
станем
гуннами?
Live
by
the
code
of
honor
(code
of
honor)
Живите
по
кодексу
чести
(кодекс
чести).
Who
said
they′re
ready
to
purchase?
Кто
сказал,
что
они
готовы
покупать?
Who
ready
to
snatch
up
a
Phantom?
(Snatch
up
a
Phantom)
Кто
готов
схватить
Фантома?
(схватить
Фантома)
Who
really
ready
to
do
it?
Кто
действительно
готов
это
сделать?
Who
ready
to
set
some
standards?
(Set
some
standards)
Кто
готов
установить
какие-то
стандарты?
(установить
какие-то
стандарты)
You
lil'
niggas
nothin′
but
some
cowards
Вы,
маленькие
ниггеры,
просто
трусы
какие-то.
Lil'
niggas
nothin′
but
some
feathers
(nope,
nothin'
but
some
feathers)
У
маленьких
ниггеров
нет
ничего,
кроме
перьев
(нет,
ничего,
кроме
перьев).
I
see
stars
in
ceilings,
I
see
scars
on
villains
(scars
on
villains)
Я
вижу
звезды
на
потолках,
я
вижу
шрамы
на
злодеях
(шрамы
на
злодеях).
I
ain′t
got
no
feelings,
I
ain't
got
no
feelings
(got
no
feelings,
swear)
У
меня
нет
никаких
чувств,
у
меня
нет
никаких
чувств
(нет
никаких
чувств,
клянусь).
Tell
me
you
been
in
that
bag,
tell
me
you
been
in
that
Jag
Скажи
мне,
что
ты
был
в
той
сумке,
скажи
мне,
что
ты
был
в
том
Ягуаре.
(Been
in
that
Jag)
(Был
в
том
Ягуаре)
Tell
me
you
been
on
the
pineapple
Fanta,
stackin'
your
cash
Скажи
мне,
что
ты
сидел
на
ананасовой
Фанте
и
складывал
свои
деньги.
(Stackin′
your
cash)
(Складываю
твои
деньги)
Golden
plate
medallions,
golden
plate
medallions
(plate
medallions)
Золотые
пластинчатые
медальоны,
золотые
пластинчатые
медальоны
(пластинчатые
медальоны)
I
relocate
where
the
stash
at,
hope
you
can
imagine
(check
me
out)
Я
переезжаю
туда,
где
находится
тайник,
надеюсь,
вы
можете
себе
представить
(зацените
меня).
I
can
walk
on
water,
fly
away
(′way,
woo)
Я
могу
ходить
по
воде,
улетать
(у-у-у).
I
can
go
to
places
it
ain't
safe
(safe,
let′s
go)
Я
могу
пойти
туда,
где
небезопасно
(безопасно,
пойдем).
I
see
stars
in
ceilings,
I
see
scars
on
villains
(scars
on
villains)
Я
вижу
звезды
на
потолках,
я
вижу
шрамы
на
злодеях
(шрамы
на
злодеях).
I
see
youngin'
loaded,
dodgin′
penitentiary
(penitentiary,
woo)
Я
вижу,
как
молодые
люди
под
завязку
уворачиваются
от
тюрьмы
(тюрьма,
ву-у).
I
stay
representin',
highly
recommended
(recommended)
Я
остаюсь
представителем,
очень
рекомендую
(рекомендую).
When
I
hit
you
with
the
truth,
don′t
you
get
offended
(get
offended)
Когда
я
ударю
тебя
правдой,
не
обижайся
(не
обижайся).
Don't
you
slow
me
down,
I'm
on
a
roll
(I′m
on
a
roll)
Не
тормози
меня,
я
в
ударе
(я
в
ударе).
Don′t
you
fuck
around
and
sell
your
soul
(Super,
Super)
Не
валяй
дурака
и
не
продавай
свою
душу
(супер,
супер).
Spark
up
your
dodie,
then
you
check
your
Rollie
(check
me
out)
Зажги
свою
"Доди",
а
потом
проверь
свою
"Ролли"
(проверь
меня).
Hol'
up,
hol′
up,
hol'
up,
hol′
up,
hol'
up
Тише,
тише,
тише,
тише,
тише!
I
wanna
sack
the
baddest
Я
хочу
уволить
самого
крутого
I
wanna
know
you
the
baddest
(baddest)
Я
хочу
знать,
что
ты
самый
плохой
(самый
плохой).
I
wanna
know
if
you′re
tatted
(tatted)
Я
хочу
знать,
татуирована
ли
ты
(татуирована).
I
wanna
know
if
you're
ridin'
(ridin′)
Я
хочу
знать,
едешь
ли
ты
(едешь).
Creep
on
the
low
like
assassins
(′sassins)
Крадитесь
потихоньку,
как
убийцы
("сассины").
Take
trips
you'd
never′d
imagined
('magined)
Совершайте
поездки,
которые
вы
никогда
не
могли
себе
представить
("магинед").
In
a
whip
you′d
never'd
imagined
(check
me
out)
В
хлысте,
который
ты
никогда
не
представлял
себе
(зацени
меня).
Who
said
we′d
never
be
gunnas?
Кто
сказал,
что
мы
никогда
не
станем
гуннами?
Live
by
the
code
of
honor
(code
of
honor)
Живите
по
кодексу
чести
(кодекс
чести).
Who
said
they're
ready
to
purchase?
Кто
сказал,
что
они
готовы
покупать?
Who
ready
to
snatch
up
a
Phantom?
Кто
готов
схватить
Фантома?
Tell
me
who
do
it
like
Groovy,
nigga,
my
life
is
a
movie
(movie,
yeah)
Скажи
мне,
кто
делает
это
так
круто,
ниггер,
моя
жизнь
- это
фильм
(фильм,
да).
Wifin'
that
bitch,
you
a
foolie,
nigga,
that
ho
got
the
cooties
Женюсь
на
этой
сучке,
ты
дурак,
ниггер,
у
этой
шлюхи
есть
вши.
(Cooties,
yeah)
(Вши,
да!)
Make
a
deposit
(make
a
deposit),
jump
in
the
rocket
(jump
in
the
rocket)
Внеси
депозит
(внеси
депозит),
прыгни
в
ракету
(прыгни
в
ракету).
Too
many
options
(too
many
options),
so
many
options
(so
many
options)
Слишком
много
вариантов
(слишком
много
вариантов),
так
много
вариантов
(так
много
вариантов)
Nigga
we
poppin′
(poppin′,
uh),
coppin'
and
swervin′
(swerve,
swervin')
Ниггер,
мы
зажигаем
(зажигаем,
ага),
зажигаем
и
сворачиваем
(сворачиваем,
сворачиваем).
Nigga,
we
servin′
(servin',
yeah),
send
you
a
car
(send
you
a
car)
Ниггер,
мы
обслуживаем
(обслуживаем,
да),
посылаем
тебе
машину
(посылаем
тебе
машину).
Rip
it
in
half,
jump
in
the
ho,
go
(ho,
go)
Разорвите
его
пополам,
прыгайте
в
хо,
вперед
(Хо,
вперед).
Two
in
the
car,
have
a
ménage,
double
the
blondes,
woah
(woah)
Двое
в
машине,
устроим
Менаж,
удвоим
количество
блондинок,
Уоу
(уоу).
Nigga,
my
bread
Jumanji,
more
than
your
average,
oh
(average,
oh)
Ниггер,
мой
хлеб
Джуманджи,
больше,
чем
твой
средний,
о
(средний,
о).
Check
out
the
Rollie,
wrist,
swish,
classic,
oh
(classic,
oh)
Посмотрите
на
Ролли,
запястье,
свист,
классика,
о
(классика,
о).
I
jump
in
the
Porsche,
put
ped′
on
the
ground
Я
запрыгиваю
в
Порше,
ставлю
педа
на
землю.
I
show
out
a
bag,
she
move
it
around
Я
показываю
ей
сумку,
она
передвигает
ее.
Rockin'
the
best,
go
on
the
mound
Зажигая
лучше
всех,
ступай
на
холм.
Scatter
of
a
K,
go
in
the
house
Россыпь
букв
"К",
заходи
в
дом.
Get
in
the
way,
doin'
you
first
Встань
у
меня
на
пути,
я
сделаю
это
первым.
The
bigger
the
ass,
the
bigger
the
purse
Чем
больше
задница,
тем
больше
кошелек.
Show
me
the
mask,
show
me
the
work
Покажи
мне
маску,
покажи
мне
работу.
Doin′
the
most,
too
many
O′s
Делаю
все
возможное,
слишком
много
"о".
Money
won't
fold,
a
million
in
rolls
Деньги
не
сгибаются,
миллион
в
рулонах.
Too
many
hoes,
too
many
flows
Слишком
много
мотыг,
слишком
много
потоков.
Rockin′
the
face,
I'm
really
the
GOAT
Качая
мордой,
я
действительно
козел.
They
jump
on
the
wave,
I
jump
in
the
Ghost
Они
прыгают
на
волне,
я
прыгаю
в
Призраке.
Spark
up
your
dodie,
then
you
check
your
Rollie
Зажги
свою
"Доди",
а
потом
проверь
свою
"Ролли".
(Check
me
out)
(Зацени
меня!)
Hol′
up,
hol'
up,
hol′
up,
hol'
up,
hol'
up
Тише,
тише,
тише,
тише,
тише!
I
wanna
sack
the
baddest
Я
хочу
уволить
самого
крутого
I
wanna
know
you
the
baddest
(baddest)
Я
хочу
знать,
что
ты
самый
плохой
(самый
плохой).
I
wanna
know
if
you′re
tatted
(tatted)
Я
хочу
знать,
татуирована
ли
ты
(татуирована).
I
wanna
know
if
you′re
ridin'
(ridin′)
Я
хочу
знать,
едешь
ли
ты
(едешь).
Creep
on
the
low
like
assassins
('sassins)
Крадитесь
потихоньку,
как
убийцы
("сассины").
Take
trips
you′d
never'd
imagined
(′magined)
Совершайте
поездки,
которые
вы
никогда
не
могли
себе
представить
("магинед").
In
a
whip
you'd
never'd
imagined
(check
me
out)
В
хлысте,
который
ты
никогда
себе
не
представлял
(зацени
меня).
Who
said
we′d
never
be
gunnas?
Кто
сказал,
что
мы
никогда
не
станем
гуннами?
Live
by
the
code
of
honor
(code
of
honor)
Живите
по
кодексу
чести
(кодекс
чести).
Who
said
they′re
ready
to
purchase?
Кто
сказал,
что
они
готовы
покупать?
Who
ready
to
snatch
up
a
Phantom?
Кто
готов
схватить
Фантома?
(Snatch
up
a
Phantom)
(Выхватывает
Фантом)
Tell
me
who
do
it
like
Groovy,
nigga,
my
life
is
a
movie
Скажи
мне,
кто
делает
это
так
круто,
ниггер,
моя
жизнь
- это
кино
Tell
me
who
do
it
like
Groovy,
nigga,
my
life
is
a
movie
Скажи
мне,
кто
делает
это
так
круто,
ниггер,
моя
жизнь
- это
кино
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nayvadius Wilburn, Quincy Matthew Hanley, William Moore
Attention! Feel free to leave feedback.