Lyrics and translation DLG - La Soledad
Ella
se
ha
marchado
para
no
volver
Она
ушла,
чтобы
не
возвращаться
La
espero
pero
se
que
no
vendra
en
el
tren
Я
жду
её,
но
знаю,
что
она
не
приедет
на
поезде
Es
solo
un
corazón
con
alma
de
metal
Это
просто
сердце
с
металлической
душой
En
esa
niebla
gris
que
envuelve
la
ciudad
В
этом
сером
тумане,
окутывающем
город
Su
banco
esta
vacio,
ella
sigue
en
mi
Её
стул
пуст,
она
всё
ещё
со
мной
La
siento
respirar,
pienso
que
sigue
aquí
Я
чувствую
её
дыхание,
думаю,
что
она
всё
ещё
здесь
Ni
la
distancia
enorme
puede
dividir
Даже
огромное
расстояние
не
может
разделить
Dos
corazones
y
un
solo
latir
Два
сердца
и
одно
биение
Quizás
si
tu
piensas
en
mi
Может
быть,
если
ты
подумаешь
обо
мне
Si
a
nadie
quieres
tu
hablar
Если
ты
ни
с
кем
не
захочешь
говорить
Si
tu
te
escondes
como
yo
Если
ты
спрячешься,
как
и
я
Si
huyes
de
todo
y
si
te
vas
Если
ты
убежишь
от
всего
и
уйдёшь
Pronto
a
las
cama
sin
cenar
Скоро
ляжешь
в
постель
без
ужина
Si
aprietas
fuerte
contra
ti
Если
ты
прижмёшься
к
подушке
La
almohada
y
te
echas
a
llorar
И
начнёшь
плакать
Si
tu
no
sabes
cuanto
mal
te
hará
la
soledad
Если
ты
не
знаешь,
как
сильно
тебя
ранит
одиночество
Miro
en
mi
diario
tu
fotografía
Я
смотрю
на
твою
фотографию
в
своём
дневнике
Con
ojos
de
una
muchacha
un
poco
tímida
Глазами
немного
застенчивой
девушки
La
aprieto
contra
el
pecho
y
me
parece
que
Я
прижимаю
её
к
груди
и
мне
кажется,
что
Estas
aquí
entre
inglés
y
matemáticas
Ты
здесь,
между
английским
и
математикой
Tu
padres
y
sus
consejos,
que
monotonia
Твоих
родителей
и
их
советов,
такой
монотонности
Por
causa
del
trabajo
y
otras
tonterias
Из-за
работы
и
другой
ерунды
Te
ha
llevado
lejos
sin
contar
contigo
Они
увезли
тебя
далеко,
не
посоветовавшись
с
тобой
Te
he
dicho
un
dia
de
lo
comprenderas
Я
сказал
тебе
однажды,
что
ты
поймёшь
Quizas
si
tu
piensas
en
mi
Может
быть,
если
ты
подумаешь
обо
мне
Con
los
amigos
te
verás
Ты
встретишься
с
друзьями
Tratando
solo
de
olvidar
Просто
пытаясь
забыть
No
es
nada
fácil,
la
verdad
На
самом
деле
это
непросто
En
clase
ya
no
puedo
mas
В
классе
я
больше
не
могу
Y
pos
las
tardes
es
peor
А
после
обеда
ещё
хуже
No
tengo
ganas
de
estudiar
У
меня
нет
желания
учиться
Por
ti
mi
pensamiento
va
Потому
что
я
думаю
о
тебе
Es
imposible
dividir
asi
la
vida
de
los
dos
Невозможно
так
разделить
нашу
с
тобой
жизнь
Por
eso
esperame,
carino
mio
Поэтому
жди
меня,
моя
дорогая
Conserva
la
ilusion
Сохраняй
веру
La
soledad
entre
los
dos
Одиночество
между
нами
двумя
Este
silencio
en
mi
interior
Это
молчание
в
моей
душе
Esa
inquietud
de
ver
pasar
asi
Это
беспокойство
от
того,
что
так
проходит
La
vida
sin
tu
amor
Жизнь
без
твоей
любви
Por
eso,
esperame,
porque
Поэтому
жди
меня,
потому
что
Esto
no
puede
suceder
Так
не
может
быть
Es
imposible
separar
asi
Невозможно
так
разделить
La
historia
de
los
dos
Историю
нас
двоих
La
soledad,
la
soledad
Одиночество,
одиночество
La
soledad,
la
soledad
Одиночество,
одиночество
La
soledad,
la
soledad
Одиночество,
одиночество
La
soledad,
la
soledad
Одиночество,
одиночество
Soledad
entre
los
dos
Одиночество
между
нами
двумя
Este
vacio
en
mi
corazón
Эта
пустота
в
моём
сердце
Me
hace
llorar,
me
hace
sufrir
Она
заставляет
меня
плакать,
страдать
Porque
no
estas
Потому
что
тебя
нет
рядом
No
estas
a
cerca
de
mi
Ты
не
рядом
со
мной
Pero
siempre
pienso
en
ti
Но
я
всегда
думаю
о
тебе
Esperame,
no
me
dejes
sola
Жди
меня,
не
оставляй
меня
одну
Aqui
con
mi
sufrir
Здесь
с
моим
страданием
Nanananananinana,
nanananananinana
Нананананана,
нананананана
Mi
coro
dice
asi,
y
quiero
yo
Мой
припев
звучит
так,
и
я
хочу,
чтобы
вы
Cantan
conmigo
Пели
со
мной
Conmigo
la
sole-sole-sole-soledad
Со
мной
это
одино-дино-дино-диночество
Nanananananinana
Нананананана
Nanananananinana
Нананананана
Nanananananinana
Нананананана
Es
imposible
vivir
asi
no
me
hagas
sufirir
baby
Невозможно
так
жить,
не
заставляй
меня
страдать,
детка
La
soledad
entre
los
dos
no
se
puede
vivir
sin
tu
amor
Одиночество
между
нами
двумя,
не
могу
жить
без
твоей
любви
Nanananananinana
Нананананана
Espérame,
llevame
contigo
de
nuevo
(Nanananananinana)
Жди
меня,
забери
меня
с
собой
снова
(Нананананана)
Esto
no
puede
suceder,
que
se
a
marchado
para
no
volver
Так
не
может
быть,
она
ушла,
чтобы
не
возвращаться
Nanananananinana
Нананананана
No,
no,
te
sigo
esperando
y
te
sigo
amando
Нет,
нет,
я
всё
ещё
жду
тебя
и
всё
ещё
люблю
тебя
Nanananananinana
Нананананана
Ay
pero
que
soledad,
llamamé
y
escribeme
Ах,
но
как
же
одиноко,
позвони
мне
и
напиши
мне
Te
escribo
esta
carta
y
te
quiero
decir
Я
пишу
тебе
это
письмо
и
хочу
сказать
Tambien
se
me
hace
dificil
vivir
sin
ti
Мне
тоже
трудно
жить
без
тебя
Miro
tu
fotografia
y
me
pongo
a
llorar
Я
смотрю
на
твою
фотографию
и
начинаю
плакать
Pero
se
que
algun
dia,
pronto
a
mi
volveras
Но
я
знаю,
что
когда-нибудь
ты
вернёшься
ко
мне
Ai
nai
na
na
ai
nai
na
na
Ай
наи
на
на
ай
наи
на
на
Siempre
cantare
Я
всегда
буду
петь
Y
aunque
no
estas
a
mi
lado,
И
хотя
тебя
нет
рядом
со
мной,
Yo
se
que
regresaré
Я
знаю,
что
вернусь
Pero
que
soledad
Но
как
же
одиноко
Pero
que
soledad
Но
как
же
одиноко
La
soledad,
la
soledad
Одиночество,
одиночество
La
soledad,
la
soledad
Одиночество,
одиночество
Ya
no
puedo
mas,
acaba
con
mi
soledad
Я
больше
не
могу,
покончи
с
моим
одиночеством
La
soledad,
la
soledad
Одиночество,
одиночество
La
soledad,
la
soledad
Одиночество,
одиночество
La
soledad,
la
soledad
Одиночество,
одиночество
La
soledad,
la
soledad
Одиночество,
одиночество
La
soledad,
la
soledad
Одиночество,
одиночество
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ignacio Ballesteros Diaz, Pietro Cremonesi, Angelo Vasiglio, Federico Cavalli
Attention! Feel free to leave feedback.