Lyrics and translation DLG - Volveré
La
conocí
en
la
taberna,
la
vi
Я
встретил
ее
в
таверне,
увидел
Le
di
una
copa
de
vino
Налил
ей
бокал
вина
Me
dijo:
"vente
a
mi
mesa"
"Присоединяйся
ко
мне
к
моему
столу",
- сказала
она
Y
yo,
le
dije
vente
conmigo
А
я
ответил,
пойдем
со
мной
Subimos
a
un
viejo
cuarto
los
dos
Мы
поднялись
в
старую
комнату
вдвоем
Hasta
el
alma
nos
quisimos
Полюбили
друг
друга
до
глубины
души
Me
acompaño
hasta
mi
barco
Она
проводила
меня
до
моего
корабля
Le
di
como
recuerdo
mi
anillo
Я
дал
ей
мое
кольцо
на
память
Volveré,
volveré
Вернусь,
вернусь
Porque
te
quiero,
hasta
tu
puerto
volveré
Потому
что
люблю
тебя,
вернусь
в
твой
порт
Volveré,
volveré
Вернусь,
вернусь
Seras
mi
estrella
Ты
будешь
моей
звездой
Si
tú
me
esperas,
volveré
Если
ты
меня
ждешь,
я
вернусь
Vuelto
por
la
taberna,
por
mí
Вернулся
в
таверну,
ради
меня
Pregunta
a
los
marineros
Спроси
у
моряков
Se
sienta
frente
a
la
puerta
y
allí
Она
сидит
у
входа
и
там
Suspira
por
mis
recuerdos
Вздыхает
по
моим
воспоминаниям
Si
alguno
le
dan
una
copa
se
va
Если
кто-то
угощает
ее
бокалом,
она
уходит
Porque
le
enseña
mi
anillo
Потому
что
она
показывает
мое
кольцо
Es
una
promesa
rota
Это
нарушенное
обещание
Es
ya,
la
historia
de
un
compromiso
Это
уже
история
об
обязательствах
Volveré,
volveré
Вернусь,
вернусь
Por
que
te
quiero,
hasta
tu
puerto
volveré
Потому
что
люблю
тебя,
вернусь
в
твой
порт
Volveré,
volveré
Вернусь,
вернусь
Seras
mi
estrella
Ты
будешь
моей
звездой
Si
tú
me
esperas
volveré
Если
ты
меня
ждешь,
я
вернусь
(Te
quiero
mucho,
me
haces
falta,
aquí
te
espero)
(Я
тебя
очень
люблю,
ты
мне
нужна,
здесь
я
тебя
жду)
Aunque
me
marche
de
ti
no
me
olvidaré
Даже
если
я
уйду
от
тебя,
я
не
забуду
тебя
Yo
en
mi
mente
te
llevo
y
en
mi
corazón
gritando
Я
несу
тебя
в
своем
разуме
и
в
своем
сердце,
крича
Dice
(uy)
yo
volveré,
yo
volveré,
yo
vuelvo
Говорит
(ой)
я
вернусь,
вернусь,
верну
(Uy)
yo
volveré,
yo
volveré,
yo
vuelvo
(Ой)
я
вернусь,
вернусь,
верну
(Uy)
yo
volveré,
yo
volveré
(Ой)
я
вернусь,
вернусь
Y
a
ti
vo'
a
jurar
que
yo
volveré
y
me
quedaré
И
тебе
поклянусь,
что
я
вернусь
и
останусь
(Volveré),
volveré
(volveré,
a
tus
brazos
otra
vez)
(Вернусь),
вернусь
(вернусь,
в
твои
объятия
снова)
Yo
tampoco
he
podido
olvidar
Я
тоже
не
смог
забыть
El
calor
de
tu
cuerpo,
yo
quiero
volver
Тепло
твоего
тела,
хочу
вернуться
(Volveré)
volveré
(volveré,
a
tus
brazos
otra
vez)
(Вернусь)
вернусь
(вернусь,
в
твои
объятия
снова)
Porque
te
quiero,
porque
te
sueño
Потому
что
люблю
тебя,
потому
что
мечтаю
о
тебе
(Volveré)
volveré
(volveré,
a
tus
brazos
otra
vez)
(Вернусь)
вернусь
(вернусь,
в
твои
объятия
снова)
Es
que
como
promesa
de
amor
Ведь
как
обещание
любви
Un
anillo
deje,
contigo
me
casaré
Кольцо
оставил,
с
тобой
женюсь
Yo
volveré-eh-eh-eh,
yo
volveré-eh-eh-eh
Вернусь-эй-эй-эй,
вернусь-эй-эй-эй
Yo
volveré-eh-eh-eh,
yo
volveré
Вернусь-эй-эй-эй,
вернусь
(Volveré,
volvere)
y
seras
mi
estrella,
la
más
bella
(Вернусь,
вернусь)
и
будешь
ты
моей
звездой,
самой
прекрасной
(Volveré,
volveré)
más
nunca
te
dejaré
(Вернусь,
вернусь)
и
больше
никогда
не
покину
тебя
(Volveré,
volveré)
(Вернусь,
вернусь)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lopez Cepero Garcia Francisco, Roman Jimenez Ignacio
Attention! Feel free to leave feedback.