Lyrics and translation DSP - 10-10
Hé
10-10!
Vágod
az
arányokat?
Эй,
10-10!
ты
знаешь
пропорции?
10
bűnösből
4 fosik
a
disznóktól
4 lelke
a
disznóké
10
из
грешников
4 говна
от
свиней
4 души
свиней
1 nem
fél
a
tűztől
se
1 legyint
rád
mint
Piszkos
D
1 он
не
боится
огня
и
1 он
ругается
на
тебя
как
грязный
Д
Mind
a
10
megtenné
de
4 gyáva
hozzá
Все
10
так
бы
и
сделали
но
4 труса
1-et
a
szükség
visz
rá
5 meg
fut
ha
vállapot
lát
1 берется
потребностью
5 бежит
если
видит
карту
плеча
10-böl
8 pénzért
vakon
megbízik
a
gonoszban
Из
10
8 слепо
доверяют
злу
ради
денег.
2 gonoszabb
mint
akiktől
óvtak
gyerek
korodban
2 больше
зла
чем
те
от
которых
тебя
защищали
когда
ты
был
ребенком
Mindig
1 a
hatalom
mi
9 fölött
dönthet
Всегда
1 власть
может
решить
за
9
De
ha
9 felemelhet
akkor
9 meg
is
dönthet
Но
если
9 может
поднять
тебя,
то
9 может
наклонить
тебя.
10-ből
10
próbálna
változtatni
a
sorsán
10
из
10
попытаются
изменить
свою
судьбу.
3 alapból
képtelen
1 épp
átcsúszik
a
rostán
3 невозможно
по
умолчанию
1 просто
ускользает
сквозь
сито
4 megcsúszik
a
kockán
2 harc
nélkül
adja
fel
4 промахивается
на
кости
2 сдается
без
боя
10-ből
9 kér
ha
nincs
de
csak
10-ből
1 ad
ha
kell
10
из
9 спросите
если
у
вас
его
нет
но
только
10
из
1 Дайте
если
он
вам
нужен
Hogy
a
pénzt
ki
tegye
zsebre
10-ből
10
szer
elit
érdek
Положить
деньги
в
карман
в
10
раз
из
10
элитных
процентов
Mégis
az
éhezőkből
lesznek
az
elitéltek
Голодные
будут
осуждены.
10-ből
10
ember
bűntetlenül
eljátszaná
Istent
10
из
10
человек
будут
играть
в
Бога
безнаказанно
9 elpusztítana
maga
körül
végül
mindent
9 в
конце
концов
он
уничтожит
все
вокруг
себя
10
nőből
nincs
1 se
aki
10
rongyból
nincs
meg
me
У
10
женщин
нет
1,
и
у
10
тысяч
Нет
меня.
A
10
pontos
csajt
is
csúfolják
ha
nincs
melle
10-балльную
девушку
дразнят,
если
у
нее
нет
сисек
5 úgy
csinál
mintha
5 úgy
csinál
mintha
nem
5 притворяться
5 притворяться
что
нет
De
mind
vágja
a
nem
igen
és
az
igen
itt
a
nem
Но
все
они
вырезали
нет
да
и
да
вот
оно
нет
10-ből
6 nagyszájú
a
legszendébb
szűz
10
из
6 болтунов
самые
красивые
девственницы
De
a
másik
4 szerényben
van
a
legnagyobb
tűz
Но
у
остальных
4 скромных
самый
большой
огонь
Úgy
is
annak
tepersz
aki
elveszi
az
eszed
Ты
идешь
за
человеком,
который
отвлекает
тебя
от
мыслей.
De
10-ből
9-et
az
izgat
ha
szarba
se
veszed
Но
в
10
случаях
из
9 мне
все
равно,
если
тебе
на
это
наплевать.
De
a
pénztől
20
nőből
10
boldog
Но
от
денег
счастливы
20
из
10
женщин.
A
maradékból
1-nek
szerelem
kell
8-nak
diszkó
drog
1 из
остальных
нуждается
в
любви
8 нуждаются
в
диско
наркотиках
10
szerelmes
nőből
1-et
szeretnek
csak
viszont
Из
10
влюбленных
женщин
1 любима
только
по
очереди.
Mert
10-ből
8-an
nem
szerelmet
keresnek
csak
viszonyt
Потому
что
10
из
8 не
ищут
любви
просто
интрижки
10
ezerből
5-öt
tuti
hogy
piára
költessz
10
штук
из
5 Наверняка
ты
потратишь
на
выпивку
Aztán
7-et
nőre
kéne
még
2 hogy
törlessz
Тогда
тебе
нужно
7 долларов
для
женщины
еще
2 чтобы
отплатить
De
10
csajból
minimum
6 egyszer
megcsal
Но
из
10
цыпочек,
по
крайней
мере,
6 изменяют
один
раз.
3 hűséges
marad
1-ről
kiderül
hogy
nem
csaj
3 остается
верным
1 оказывается
не
цыпленком
10-ből
4 kirepül
a
fészekböl
2-t
kibasznak
de
maradna
10
из
4 мух
вылетают
из
гнезда
2 трахаются
но
остаются
2 menne
de
nem
engedik
a
többit
eltartja
az
anyja
2 пойдет
но
не
позволит
остальным
позаботиться
о
его
матери
A
kölkök
felének
minden
kívánságát
lesik
Половина
детей
хочет
все.
De
10-ből
5 ha
kilép
az
életbe
pofára
esik
Но
в
10
случаях
из
5,
Если
ты
уходишь
из
жизни,
ты
падаешь
лицом
вниз.
10
barátból
mind
igaz
elhiszed
mind
ezt
valja
Из
10
друзей
все
верные
вы
верите
во
все
это
De
a
tűzben
derül
ki
ha
10-ből
9 cserben
hagyna
Но
это
в
огне,
Если
10
из
9 подведут
тебя.
A
kapzsi
ember
10-ből
10
szer
hazugsággal
altat
el
Жадный
человек
усыпляет
тебя
в
10
случаях
из
10
лжи.
És
10
szeletből
10-et
mindig
magának
rakna
el
И
из
10
кусочков
он
всегда
откладывал
10
для
себя.
10-ből
2 évet
álmodsz
ebből
1 évet
ébren
Из
10
ты
спишь
2 года
из
которых
1 год
наяву
2-t
emelt
fővel
töltessz
1 évet
térden
2 с
высоко
поднятой
головой
в
течение
1 года
стоя
на
коленях
2 évet
melóba
1 évet
úton
2 года
на
работе
1 год
в
дороге
1 évig
féled
a
jövőt
1 évig
rágodsz
a
múlton
1 год
ты
боишься
будущего
1 год
ты
живешь
прошлым
10-ből
6 műsor
erőszak
3 sima
vakítás
10
из
6 показывает
насилие
3 плавное
ослепление
1 valós
de
ahelyett
is
marad
inkább
az
ivás
1 Пить
вместо
того
чтобы
пить
Mer
8 órából
legalább
10-et
ma
is
lehúztál
Потому
что
из
8 часов
ты
сделал
сегодня
как
минимум
10.
És
nem
elég
hogy
hulla
vagy
a
csajod
is
le
nulláz
И
недостаточно
того,
что
ты
мертв
или
твоя
подружка
нацелена
на
тебя.
Ez
full
gáz.
Он
полон
бензина.
Itt
a
3as
a
skálán
10-10-es!
Вот
вам
3 по
шкале
от
10
до
10!
Itt
a
3as
a
skálán
10-10-es!
Вот
вам
3 по
шкале
от
10
до
10!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hajdú Imre, Krausz Attila
Attention! Feel free to leave feedback.