Lyrics and translation DTF - Allô le monde
Je
suis
célibataire
il
y
a
que
l'argent
qui
m'attire
Я
одинок,
меня
привлекают
только
деньги
Il
y
a
un
délit
à
faire,
grosse
somme,
j'vais
me
vêtir
Есть
преступление,
которое
нужно
совершить,
большая
сумма,
я
собираюсь
одеться.
Wesh
allô
la
terre
j'décolle
pour
atterrir
Мы
приветствуем
землю,
я
взлетаю,
чтобы
приземлиться
Je
m'isole
dans
ma
galère
le
pire
reste
à
venir
Я
уединяюсь
на
своей
галере,
худшее
еще
впереди
Wesh
dis
moi
ce
qui
nous
sépare,
t'es
humain
donc
chacun
sa
part
Скажи
мне,
что
нас
разделяет,
ты
человек,
так
что
каждый
по-своему
J'ai
du
chagrin
mis
à
l'écart
comme
la
plupart
de
mon
tier-quar
У
меня
есть
горе,
как
и
большая
часть
моего
уровня.
On
était
petit,
on
foutait
la
merde,
on
pensait
déjà
aux
dollars
Мы
были
маленькими,
мы
занимались
дерьмом,
мы
уже
думали
о
долларах
J'me
pose
des
questions,
j'me
parle
à
moi-même
face
à
mon
miroir
Я
задаю
себе
вопросы,
разговариваю
с
самим
собой
перед
зеркалом
La
ce-for
j'la
passe
qu'aux
vrais
en
progrès,
sans
regrets
trahis
pas
la
famille,
ah
mon
gars
j'te
promets
Поэтому
я
передаю
ее
только
настоящим
прогрессирующим,
без
сожалений
не
предавай
семью,
ах,
парень,
я
обещаю
тебе
Je
voyais
la
vie
en
rose
mon
teh
m'avait
sonné
Я
видел
жизнь
в
розовом
цвете,
мой
Тэ
звучал
для
меня
J'te
gâche
ta
lune
j'suis
en
bas
de
chez
toi,
appelle
moi
l'éclipse
Я
испортил
тебе
твою
луну,
я
внизу
у
тебя
дома,
Зови
меня
затмением.
J'suis
en
mode
détente,
j'fais
mon
selfie,
j'sauvegarde
la
pics
Я
нахожусь
в
режиме
релаксации,
делаю
селфи,
сохраняю
фото
Marie-Jeanne
m'a
fais
tourner
la
tête,
elle
fatigue
quand
je
la
ken
Мари-Жанна
повернула
ко
мне
голову,
она
устала,
когда
я
ее
узнал.
J'bédave,
j'bédave,
j'bédave
Я
бедава,
я
бедава,
я
бедава
J'souris
j'fais
le
pet
Я
улыбаюсь,
я
пукаю.
Les
ient-clis
qui
se
répètent
Повторяющиеся
события
J'détaille,
j'détaille,
j'détaille
Я
детализирую,
детализирую,
детализирую
Allô
le
monde
Привет
всему
миру
J'veux
m'envoler
mais
si
j'tombe
Я
хочу
улететь,
но
если
я
упаду
Qui
sera
là
pour
me
relever?
Кто
будет
рядом,
чтобы
поднять
меня?
Le
bonheur
m'a
trop
bluffé
Счастье
слишком
сильно
меня
обмануло.
J'té-com
Мне
нужно
поговорить
J'm'endors
quand
tu
te
lèves
Я
засыпаю,
когда
ты
встаешь
Tu
marches
ou
tu
crèves
Ты
ходишь
или
умираешь
Faut
je
crois
en
mes
rêves
Я
должен
верить
в
свои
мечты.
J'regarde
vers
le
ciel
Я
смотрю
в
небо.
Wesh
la
mif',
comment
ça
va?
Уэш,
как
дела?как
дела?
Impossible
à
voir
la
j'suis
dans
mon
nuage
Невозможно
увидеть,
что
я
нахожусь
в
своем
облаке
Ils
parlent
de
ma
vie,
rien
que
ça
aboie
Они
говорят
о
моей
жизни,
ничего,
кроме
лая.
J'regarder
vers
le
ciel
quand
je
passe
au
péage
Я
смотрю
на
небо,
когда
иду
на
сборы
J'sais
que
tu
m'aimes
pas,
pourquoi
me
sucer?
Я
знаю,
что
ты
меня
не
любишь,
зачем
мне
сосать?
Me
fais
pas
la
bise
mec,
t'es
là
que
pour
le
succès
Не
морочь
мне
голову,
чувак,
ты
здесь
только
ради
успеха.
Ils
attendent
ma
chute,
j'suis
là
toi
même
tu
sais
Они
ждут
моего
падения,
я
здесь
сам,
ты
знаешь
J'suis
là
toi
même
tu
sais
Я
здесь
сам,
ты
знаешь.
J'ai
la
haine,
j'ai
la
poisse,
j'ai
l'seum
У
меня
есть
ненависть,
у
меня
есть
слабость,
у
меня
есть
только
Igo,
j'crois
qu'la
vie
m'déteste
Иго,
я
верю,
что
жизнь
ненавидит
меня
Wesh
Manny
regarde
son
Beretta
Уэш
Мэнни
смотрит
на
свою
Беретту
Trop
parano
fais
le
tour
de
la
tess
Слишком
параноик,
обойди
вокруг
Тесс
Wesh
la
miss,
pourquoi
tu
t'en
vas?
Уэш,
Мисс
Ла,
почему
ты
уходишь?
Mon
cœur
est
noir
mais
j'veux
pas
t'faire
de
mal
Мое
сердце
черное,
но
я
не
хочу
причинять
тебе
боль.
Tu
m'attendris
quand
j'entends
ta
voix
Ты
ждешь
меня,
когда
я
слышу
твой
голос
J'veux
faire
de
ma
vie
une
putain
d'oeuvre
d'art
Я
хочу
превратить
свою
жизнь
в
чертово
произведение
искусства
Impatient
j'm'attarde
Нетерпеливый,
я
задерживаюсь
J'vois
ces
bâtards,
sans
m'connaitre
ils
aboient
Я
вижу
этих
ублюдков,
не
зная
меня,
они
лают.
Impatient
j'm'attarde
Нетерпеливый,
я
задерживаюсь
J'vois
ces
bâtards,
sans
m'connaitre
ils
aboient
Я
вижу
этих
ублюдков,
не
зная
меня,
они
лают.
Allô
le
monde
Привет
всему
миру
J'veux
m'envoler
mais
si
j'tombe
Я
хочу
улететь,
но
если
я
упаду
Qui
sera
là
pour
me
relever?
Кто
будет
рядом,
чтобы
поднять
меня?
Le
bonheur
m'a
trop
bluffé
Счастье
слишком
сильно
меня
обмануло.
J'té-com
Мне
нужно
поговорить
J'm'endors
quand
tu
te
lèves
Я
засыпаю,
когда
ты
встаешь
Tu
marches
ou
tu
crèves
Ты
ходишь
или
умираешь
Faut
je
crois
en
mes
rêves
Я
должен
верить
в
свои
мечты.
J'regarde
vers
le
ciel
Я
смотрю
в
небо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dr
Attention! Feel free to leave feedback.