Lyrics and translation Dalida - Oh! La La (Original Mix)
Moi
qui
voulais
rester
célibataire
Я
хотел
остаться
одиноким.
Afin
de
ne
jamais
me
laisser
faire
Чтобы
ты
никогда
не
позволил
мне
это
сделать
Je
viens
soudain
de
me
faire
prendre
Меня
вдруг
поймали.
Et
voilà
que
sans
rien
comprendre
И
вот,
ничего
не
понимая,
Je
m′en
vais
à
mon
tour
la
tête
en
bas
Я
пойду
в
очередь
мою
голову
Oh
la
la
dans
mon
coeur
je
l'avoue
y′a
du
dégât
О,
ла-ла,
в
моем
сердце,
я
признаю,
что
это
вред.
Ne
dites
pas
que
jai
fais
sa
conquête
puisque
c'est
moi
qui
marche
a
la
baguette
Не
говорите,
что
я
завоевываю
его,
потому
что
это
я
хожу
с
палочкой.
Oh
la
la
oh
la
la
tous
mes
amis
ne
me
reconnaissent
pas
О-ля-ля-ля-ля,
все
мои
друзья
не
узнают
меня.
Quand
on
aime
on
est
un
peu
bête
et
je
suis
dans
ce
cas
là
Когда
мы
любим,
мы
немного
глупы,
и
я
в
этом
случае
Oui
depuis
que
j'ai
fais
sa
connaissance
j′ai
dit
adieu
à
mon
indépendance
Да,
с
тех
пор,
как
я
познакомился
с
ней,
я
попрощался
со
своей
независимостью
Pour
faire
tous
ces
petits
caprices
Чтобы
выполнять
все
эти
маленькие
капризы
Je
me
suis
mise
à
son
service
Я
пошла
к
нему
на
службу.
C′est
fou
ce
que
l'amour
a
fait
de
moi
Это
безумие,
что
любовь
сделала
со
мной
Oh
la
la
oh
la
la
Oh
la
la
oh
la
la
Je
suis
comme
un
pantin
entre
ses
doigts
Я
как
кошка
между
его
пальцами.
Je
vais
je
viens,
je
cours
je
fais
du
zèle
Я
иду,
я
иду,
я
бегу,
я
усердствую.
Et
je
fais
le
ménage
et
la
vaisselle
И
я
убираю
и
мою
посуду.
Oh
la
la
oh
la
la
Oh
la
la
oh
la
la
Et
le
pire
c′est
quand
faisant
tout
cela
И
хуже
всего,
когда
все
это
делаешь
Je
me
dis
que
la
vie
est
belle
et
que
je
n'la
changerai
pas
Я
говорю
себе,
что
жизнь
прекрасна
и
что
я
ее
не
изменю
Mais
je
serais
vraiment
tres
malhonnête
si
j′arrêtais
ici
ma
chansonnette
Но
мне
было
бы
очень
нечестно,
если
бы
я
остановил
здесь
свою
песенку
Car
mis
à
part
mon
esclavage
j'obtiens
de
petits
avantages
et
quand
je
dis
petits
n′insiste
pas
Потому
что,
кроме
моего
рабства,
я
получаю
небольшие
преимущества,
а
когда
говорю
"маленькие",
не
настаиваю
Oh
la
la
oh
la
la
Oh
la
la
oh
la
la
Lorsque
le
soir
il
me
prend
dans
ses
bras
et
que
tout
bas
il
vient
me
dire
je
t'aime
c'est
comme
le
paradis
qui
se
promène
Когда
вечером
он
обнимает
меня
и
низко
кланяется
мне,
говоря,
что
я
люблю
тебя,
это
похоже
на
рай,
который
гуляет
Oh
la
la
oh
la
la
Oh
la
la
oh
la
la
Je
n′peux
pas
tout
vous
dire
excusez
moi
Я
не
могу
рассказать
вам
все,
извините
меня.
Mais
si
vous
rencontrez
le
même
sur
le
champ
n′hésitez
pas
Но
если
вы
столкнетесь
с
тем
же
на
поле,
не
стесняйтесь
Aimez
le,
gardez
le,
croyiez
moi
Любите
его,
храните
его,
верьте
мне
Oh
la
la
oh
la
la
oh
la
la
О-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessandro Taccani, Umberto Bertini, Vincenzo Dipaolo
Attention! Feel free to leave feedback.