Lyrics and translation Dallas Crane - Shit Creek
I'm
gonna
run
what's
the
point
in
all
this
Я
убегу
какой
во
всем
этом
смысл
I've
seen
it
all
now
and
I
must
admit
Я
все
это
видел
и
должен
признать
Being
a
beggar
on
an
oily
old
rag
Быть
нищим
на
промасленной
старой
тряпке
Is
not
a
living
for
me
-это
не
жизнь
для
меня.
I'm
starving
hungry
out
of
money
and
luck
Я
умираю
с
голоду,
без
денег
и
удачи.
I'd
chew
the
ass
off
a
low
flying
duck
Я
бы
прогрыз
задницу
низко
летящей
утке.
Protocol
here
is
sodomy
style
greed
Протокол
здесь-жадность
в
стиле
содомии.
And
it's
a
worry
for
me
И
это
беспокоит
меня.
I'm
not
a
member
of
the
modern
day
Я
не
принадлежу
к
современности.
There's
someone
at
it
in
the
bed
that
I
made
В
постели,
которую
я
застелила,
кто-то
есть.
They
drained
the
carat
out
of
all
the
gold
hearts
Они
высосали
карат
из
всех
золотых
сердец.
And
now
they're
coming
for
me
И
теперь
они
идут
за
мной.
Ain't
nobody
gonna
see
me
cry
Никто
не
увидит,
как
я
плачу.
I'll
be
long
gone
before
it's
time
to
die
Я
уйду
задолго
до
того,
как
придет
время
умирать.
It's
that,
or
join
the
material
world
soon
Так
оно
и
есть,
или
скорее
присоединяйся
к
материальному
миру.
Or
they'll
be
comin'
for
me
Или
они
придут
за
мной.
And
when
I
yawn
it's
because
you
spoiled
my
dream
И
когда
я
зеваю,
это
потому,
что
ты
испортил
мой
сон,
I
was
in
nirvana
dreaming
all
the
right
things
Я
был
в
нирване
и
видел
все
правильные
вещи.
You
came
along
when
all
the
money
runs
dry
Ты
появился,
когда
все
деньги
иссякли.
And
point
the
finger
at
me
И
укажи
на
меня
пальцем.
You
haven't
heard
a
single
word
that
I've
said
Ты
не
слышал
ни
единого
моего
слова.
I
know
you'd
rather
see
this
little
guy
dead
Я
знаю,
ты
бы
предпочел
видеть
этого
парня
мертвым.
I
sweep
your
litter
and
I
hang
up
your
coat
Я
подметаю
твой
мусор
и
вешаю
твое
пальто.
There's
noting
in
it
for
me
В
этом
есть
что-то
для
меня.
Sorry
man
I'm
gonna
have
my
way
Извини
парень
я
сделаю
все
по
своему
I
wanna
lie
here
in
the
bed
that
I
made
Я
хочу
лежать
здесь,
в
постели,
которую
сама
себе
приготовила.
Thank
you
porter
I
can
take
it
from
here
Спасибо,
Портер,
я
могу
забрать
его
отсюда.
The
early
night
is
on
me
Ранняя
ночь
на
моей
стороне
'Cause
ain't
nobody
gonna
see
me
down
Потому
что
никто
не
увидит,
как
я
упаду.
I'm
looking
forward
to
when
the
time
comes
'round
Я
с
нетерпением
жду,
когда
придет
время.
When
being
alive
is
being
a
human
again
Когда
быть
живым
значит
снова
быть
человеком
It's
sentimental
to
me
Для
меня
это
сентиментально.
I've
seen
it
all
now
and
I
must
admit
Я
все
это
видел
и
должен
признать
It's
hard
to
row
in
a
creek
of
shit
Трудно
грести
в
ручье
дерьма.
Say
goodbye
now
for
the
very
last
time
Попрощайся
сейчас
в
самый
последний
раз.
And
take
the
paddle
from
me
И
возьми
у
меня
весло.
It's
kind
of
sad
we
gotta
end
this
way
Это
немного
грустно,
что
мы
должны
так
закончить.
I'm
starting
over
in
a
brand
new
day
Я
начинаю
все
заново
в
совершенно
новый
день
Being
a
beggar
on
an
oily
old
rag
Быть
нищим
на
промасленной
старой
тряпке
Is
not
a
living
for
me
-это
не
жизнь
для
меня.
I'm
not
offended
by
the
modern
day
Я
не
обижаюсь
на
современный
День.
I
burn
a
candle
for
the
friends
that
I
made
Я
сжигаю
свечу
за
друзей,
которых
я
завел.
See
you
round,
maybe
in
heaven
some
time
Увидимся,
может
быть,
когда-нибудь
на
небесах.
Don't
put
your
money
on
me
Не
ставь
на
меня
свои
деньги.
Ain't
nobody
gonna
see
me
cry
Никто
не
увидит,
как
я
плачу.
Twenty
five
is
not
a
time
to
die
Двадцать
пять-не
время
умирать.
Mothership's
got
her
boarding
hatch
down
Материнский
корабль
опустил
посадочный
люк.
And
she's
waiting
on
me
И
она
ждет
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DAVID REUBEN J LARKIN
Attention! Feel free to leave feedback.