Lyrics and translation Dalsin - Sumario
Tô
embarcadão
num
aeroporto
do
Chile
Я
embarcadão
в
аэропорту
Чили
Com
uns
bagulho
que
não
cabe
na
mochila
С
друг
bagulho,
что
не
помещается
в
рюкзак
Ligo
pro
Nobre
mas
só
tá
dando
caixa
Перехожу
pro
Благородное,
но
только
тут,
давая
поле
Que
encaixa
com
a
caixa
e
faz
brilhar
a
família
Что
подходит
с
коробкой
и
просветляет
семьи
Queria
tá
pop
tipo
Pedro
Qualy
(tey)
Хотел
тут
поп
типа
Петра
Qualy
(тей)
Tô
envolvidão
pique
Rael
da
Rima
Я
envolvidão
щука
Раэль
Рифма
Foda
nos
beats
pique
Logri
Rakavi
Ебать
в
beats
щука
Logri
Rakavi
André
Donato
é
rec
fogo
na
vitamina
Андрей
Donato
rec
огонь
в
витамин
Tem
uns
gringo
me
perguntado
o
que
passa
Есть
друг
гринго
спросили
меня,
что
происходит
Nada
vem
de
graça
só
o
sangue
da
vista
Ничего
не
приходит
бесплатно
только
кровь
вид
À
vista
tem
desconto
no
bang
meu
parça
На
вид
имеет
скидки
в
bang
мой
parça
Mas
eu
vou
ter
que
ser
monstro
pra
passar
na
revista
Но
я
буду
иметь,
чтобы
быть
монстром
чтоб
пройти
в
журнал
Se
explode
o
case
na
virada
desse
beat
Если
взрывается
чехол
на
рубеже
этого
beat
Então
manda
os
kits
que
eu
te
dou
um
feedback
Потом
пошли
те
комплекты,
которые
я
даю
тебе
обратную
связь
Nego
tá
oferecendo
grana
pra
ter
feat
Отрицаю,
тут
предлагают
деньги,
как
я
есть
feat
Dalsa
é
fitness
quase
trinta
e
voa
igual
um
moleque
Dalsa-это
фитнес-почти
тридцать
летит
равно
мальчишка
Todo
fim
do
mês
é
o
mesmo
sumário
Каждый
конец
месяца-это
даже
сводка
O
mundo
tá
ao
contrário
e
eu
arregaço
nos
tricks
Мир
тут
наоборот,
и
я
arregaço
в
хитрости
Tipo
os
otários
que
seguem
Bolsonaro
Тип
присоски,
которые
следуют
Bolsonaro
Simplesmente
foda-se
Fashion
Week
Просто
ебать
Fashion
Week
Todo
fim
do
mês
é
o
mesmo
sumário
Каждый
конец
месяца-это
даже
сводка
O
mundo
tá
ao
contrário
e
eu
arregaço
nos
tricks
Мир
тут
наоборот,
и
я
arregaço
в
хитрости
Tipo
os
otários
que
seguem
Bolsonaro
Тип
присоски,
которые
следуют
Bolsonaro
Simplesmente
foda-se
Fashion
Week
Просто
ебать
Fashion
Week
Embriagadão
sem
razão
e
com
sono
Embriagadão
без
разума
и
сна
Sangue
da
mão
na
maçaneta
e
no
body
Кровь
из
руки
в
ручку
и
в
body
Tirei
a
faixa
amarela
do
Zeca
com
o
nome
dela
Я
взял
диапазон
желтой
Zeca
с
ее
именем
E
coloquei
uma
preta
com
o
meu
nome
И
положил
черный
с
моим
именем
Trava
a
traqueia
dos
pelas
não
passa
nada
nem
sangue
Защелка
трахеи
из-за
ничего
не
проходит,
ни
крови
Vi
da
janela
quinze
conto
boia
num
saco
stank
Я
увидел
окно
в
пятнадцати
сказка
"поплавки"
в
сумке
stank
Os
tanque
invade
a
favela
fica
quem
é
do
bang
В
бак
вторгается
в
фавелы
находится
кто
это
bang
Eu
de
barco
dou
fuga
pelo
mangue
Я
на
лодке,
я
даю
бежать
по
болотистой
местности
Tô
na
estrada
com
uma
van
meia
boca
Я
в
дороге
с
ван
носок
рот
Explodindo
vários
e
o
mundão
que
se
foda
Взрыв
различных
и
в
большом
мире
ебать
Se
a
blitz
fecha
o
sumário
é
no
pote
Если
блиц
закрывает
резюме
в
банк
Eu
não
dei
sorte
de
ser
filho
da
desembargadora
Я
не
давал
повезло
быть
сыном
desembargadora
Tô
de
pião
pelo
centro
com
Pinho
Sol
na
mochila
Я
понимая
по
центру
с
Сосны
Солнце
в
рюкзаке
Na
brisa
da
sensimilla
dei
mole
e
mosquei
com
a
baga
В
бриз
sensimilla
dei
мягкой
и
mosquei
с
ягода
O
deputado
canta
a
bola
e
rouba
pra
sua
quadrilha
Депутат
поет
мяч
и
крадет
все
банды
Eu
canto
a
liberdade
pra
Rafael
Braga
Я
пою
свободу
ты,
Рафаэль
Брага
Todo
fim
do
mês
é
o
mesmo
sumário
Каждый
конец
месяца-это
даже
сводка
O
mundo
tá
ao
contrário
e
eu
arregaço
nos
tricks
Мир
тут
наоборот,
и
я
arregaço
в
хитрости
Tipo
os
otários
que
seguem
Bolsonaro
Тип
присоски,
которые
следуют
Bolsonaro
Simplesmente
foda-se
Fashion
Week
Просто
ебать
Fashion
Week
Todo
fim
do
mês
é
o
mesmo
sumário
Каждый
конец
месяца-это
даже
сводка
O
mundo
tá
ao
contrário
e
eu
arregaço
nos
tricks
Мир
тут
наоборот,
и
я
arregaço
в
хитрости
Tipo
os
otários
que
seguem
Bolsonaro
Тип
присоски,
которые
следуют
Bolsonaro
Simplesmente
foda-se
Fashion
Week
Просто
ебать
Fashion
Week
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Sumário
date of release
20-10-2017
Attention! Feel free to leave feedback.