Lyrics and translation Damage - Rumours
I
heard
a
rumour,
nows
the
start
Я
слышал
слух,
это
только
начало
Somethings
changing
in
your
heart
Что-то
меняется
в
твоем
сердце
And
you
been
watching
me
the
way
that
you
did
И
ты
наблюдал
за
мной
так,
как
ты
это
делал
So
i
flipped,
you
should
of
told
me
Так
что
я
взбесился,
ты
должен
был
сказать
мне
I
heard
you
speaking
to
a
friend
Я
слышал,
как
ты
разговаривал
с
другом
How
that
feelings
back
again
Как
это
чувство
возвращается
снова
How
you
got
my
number
undercover
Как
ты
раздобыл
мой
номер
под
прикрытием
So
much
more
than
friends
Гораздо
больше,
чем
друзья
But
i
always
thought
someone
else
you
were
missing
Но
я
всегда
думал,
что
тебе
не
хватает
кого-то
другого
Girl,
hes
your
man,
Девочка,
он
твой
мужчина,
Now
its
me
that
your
wishing
Теперь
это
я,
что
твое
желание
I
look
in
your
eyes,
Я
смотрю
в
твои
глаза,
Tell
me
now
what
are
you
gonna
do?
Скажи
мне
сейчас,
что
ты
собираешься
делать?
I
need
to
know
its
really
true
Мне
нужно
знать,
что
это
действительно
правда
My,
my,
my,
saw
the
signs,
couldnt
pick
a
better
time
Боже,
боже,
боже,
видел
знаки,
не
мог
выбрать
лучшего
времени
I
heard
a
rumour
that
your
feeling
me
Я
слышал
слух,
что
ты
чувствуешь
меня
Let
us
just
rewind,
one
more
time
Давайте
просто
отмотаем
назад,
еще
раз
You
said
that
you
wanna
be
mine
Ты
сказал,
что
хочешь
быть
моим
I
heard
a
rumour
that
you're
feeling
me
Я
слышал
слух,
что
ты
чувствуешь
меня
Midnight
calling
to
my
phone
Полночь
звонит
мне
на
телефон
I
hear
you
breathe
and
then
the
tone
Я
слышу
твое
дыхание,
а
затем
тон
So
every
night
you're
creepin'
while
hes
slippin'
Так
что
каждую
ночь
ты
подкрадываешься,
пока
он
ускользает.
Come
lets
get
it
on
Давай
займемся
этим
But
i
always
thought
someone
else
you
were
missing
Но
я
всегда
думал,
что
тебе
не
хватает
кого-то
другого
But
you
had
this
plan
now
you
man
your
deceiving
Но
у
тебя
был
этот
план,
теперь
ты
человек,
которого
обманываешь
I
look
in
your
eyes,
Я
смотрю
в
твои
глаза,
Tell
me
now
what
are
you
gonna
do?
Скажи
мне
сейчас,
что
ты
собираешься
делать?
I
need
to
know
its
really
true
Мне
нужно
знать,
что
это
действительно
правда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Simon Douglas, Andrez Harriott, Coree Loen Delaney Richards, Rahsaan Jas Bromfield, Jade Keith Jones, Noel Simpson
Attention! Feel free to leave feedback.