Lyrics and translation Dame - Schmeiss das Handtuch
Das
einzige
weibliche
Wesen
Единственное
существо
женского
пола
In
deim
Leben
Жить
в
твоем
Steht
fast
jeden
Tag
im
Puff
Стоит
в
напряжении
почти
каждый
день
Wo
sie
dann
demonstrativ
das
Präservativ
samt
Penis
fast
verschluckt
Где
она
затем
демонстративно
проглатывает
презерватив
вместе
с
пенисом,
почти
полностью
Ich
Tanz
mit
Mädels
nunmehr
Walzer,
denn
sie
stehn
drauf
Я
теперь
танцую
вальс
с
девушками,
потому
что
они
в
восторге
Jeder
Klub
spielt
meine
Mucke,
während
du
deren
WC-Anlagen
putzt
Каждый
клуб
играет
в
мою
дудку,
пока
ты
чистишь
их
туалеты
Das
endet
mit
Schädelbasisbruch
Это
заканчивается
переломом
основания
черепа
Denn
ja
dein
Teletubbie-Trupp
besteht
aus
Herojunks
die
aussehen
wie
nach
'nem
zehn
Tage
langem
Suff
Потому
что
да,
твой
отряд
телепузиков
состоит
из
героев,
которые
выглядят
так,
словно
после
десяти
дней
пьянки
Herz
gegen
Fame
Сердце
против
славы
Sie
hörn
diese
CD
danach
ist
Schluss
Они
прослушают
этот
диск
после
того,
как
все
будет
кончено
Im
vergleich
zu
euch
geht
meine
Stimme
seid
ich
ein
Sägeblatt
verschluck
По
сравнению
с
вами,
ребята,
мой
голос
звучит
так,
будто
я
проглотил
лезвие
пилы
Ich
fick
Weiber
und
sie
sind
fertig
wie
nach
Triathlons
Я
трахаю
женщин,
и
они
кончают,
как
после
триатлона
Bei
mir
gehts
nur
mehr
ums
knallen
so
wie
im
Biathlon
Для
меня
это
просто
больше
удар,
как
в
биатлоне
Schickt
ein
Rapper
meine
Gewehrpatronen
zählen
Отправляет
ли
рэпер
счетчик
патронов
для
моей
винтовки
Denn
vom
Berger
Hof
bis
Lehen
schluckt
man
mein
Sperma
dort
zu
ehrn
Потому
что
от
Бергерхофа
до
Лехена
там
глотают
мою
сперму
в
честь
Man
es
wird
Zeit
zu
begreifen,
dass
das
der
dickere
Shit
ist
die
Jungs
hier
sind
wie
schlechte
Dealer
denn
sie
ticken
nicht
richtig
Пришло
время
понять,
что
это
самое
большое
дерьмо,
ребята
здесь
похожи
на
плохих
дилеров,
потому
что
они
не
работают
должным
образом
Die
letzten
mit
Ehre
im
Game
ficken
dein
Nervensystem
Последние
с
честью
в
игре
трахают
твою
нервную
систему
Das
ist
nicht
schwer
zu
verstehn,
dass
ist
Herz
gegen
Fame
Нетрудно
понять,
что
сердце
против
славы
Das
ist
endlich
Salzburg,
Sentinels
wir
Rappen
und
kämpfen
bis
auch
der
letzte...
fällt
Наконец-то
Зальцбург,
Стражи,
мы
читаем
рэп
и
сражаемся,
пока
не
падет
последний...
Und
bringen
buddys
so
wie
Lesben
und
Bier
И
приводить
приятелей
так
же,
как
лесбиянок
и
пиво.
Das
was
du
repräsentierst
wird
nicht
vom
Chef
Respektiert
То,
что
ты
представляешь,
не
уважается
начальником
Denn
das
ist
endlich
Salzburg,
Sentinels
wir
Rappen
und
kämpfen
bis
auch
der
letzte
fällt
Потому
что
это,
наконец,
Зальцбург,
Стражи,
мы
читаем
рэп
и
сражаемся,
пока
не
падет
последний
Das
ist
mein
Film,
deine
Rolle
heißt
Toilettenpapier
Это
мой
фильм,
твоя
роль
называется
туалетная
бумага
Denn
ich
verteil
mehr
Punches
als
bei
Tekken
zu
viert
Потому
что
я
раздаю
ударов
больше,
чем
в
Tekken
вчетвером
Ich
geh
auf
die
Bühne
und
fick
MC's
wie
Hotelzimmer
Nutten
Я
выхожу
на
сцену
и
трахаю
МС,
как
проститутки
в
гостиничном
номере
Sie
Fangn
zu
krächzen
an
und
bilden
dann
Selbsthilfegruppen
Они
начинают
квакать,
а
затем
создают
группы
поддержки
Ich
hau
euch
Punks
aus
den
Sneakers
verkauf
mehr
platten
als
Dealer
Я
вытащу
вас,
панков,
из
кроссовок,
продав
больше
пластинок,
чем
дилер
Und
ab
ab
jetzt
Rappt
ihr
Ratten
nie
wieder
И
с
этого
момента
вы,
крысы,
больше
никогда
не
будете
читать
рэп
Das
ist
'ne
andere
Liga
Это
другая
лига
Ihr
Lederjacken
Gangster
Ваш
бандит
в
кожаной
куртке
Denn
meine
Ladys
schlucken
wie
die
Autos
von
'nem
Edelkarrenhändler
Потому
что
мои
дамы
глотают,
как
тачки
какого-нибудь
торговца
драгоценностями
Das
sind
nur
ein
paar
Songs
Это
всего
лишь
несколько
песен
Sie
schlagen
dich
Hure
in
Trance
Они
избивают
тебя,
шлюха,
в
трансе
Und
deine
Fresse
ich
schlag
vierzehn
Tage
rein
als
wärs
die
Tour
de
France
И
твою
задницу
я
засуну
на
две
недели
вперед,
как
будто
это
был
Тур
де
Франс
Deine
Freundin
ich
bin
bei
ihr
daheim
Твоя
подруга,
я
у
нее
дома
Fühl
mich
wie
bei
mir
daheim
Заставь
меня
чувствовать
себя
как
дома
Du
Rappst
auch
aber
es
interessiert
kein
Schwein
Ты
тоже
занимаешься
рэпом,
но
это
не
волнует
ни
одну
свинью
Deswegen
riskierst
du
dein
Leben,
ist
das
dein
erstes
mal
Spasst
Вот
почему
ты
рискуешь
своей
жизнью,
это
твой
первый
раз,
когда
ты
получаешь
удовольствие
Gegen
mich
antreten
ich
erklär
dir
mal
was
Соревнуйся
со
мной,
я
как-нибудь
объясню
тебе
кое-что
Meine
Stimme
Durchdringt
sogar
Birken
Bäume
Мой
голос
проникает
даже
сквозь
березы
деревья
Heißt
sie
Durchdringt
auch
mit
links
deine
Wirbelsäule
Означает
ли
это,
что
она
также
проникает
в
твой
позвоночник
левой
рукой
Dann
sitzt
du
im
Rollstuhl
und
gehst
mir
trotzdem
am
Arsch
vorbei,
du
bist
ein
Hoffnungsloser
Fall
dessen
schlaff
platz
eine
Parkbank
bleibt
А
потом
ты
садишься
в
инвалидное
кресло
и
все
равно
проходишь
мимо
меня,
ты
безнадежный
случай
чье
безвольное
место
остается
скамейкой
в
парке
(Denn
das
ist
endlich)
Salzburg,
Sentinels
wir
Rappen
und
kämpfen
bis
auch
der
letzte...
fällt
(Потому
что
это
наконец-то)
Зальцбург,
Стражи
мы
читаем
рэп
и
сражаемся,
пока
не
падет
и
последний...
Und
bringen
buddys
so
wie
Lesben
und
Bier
И
приводить
приятелей
так
же,
как
лесбиянок
и
пиво.
Das
was
du
repräsentierst
wird
nicht
vom
Chef
Respektiert
То,
что
ты
представляешь,
не
уважается
начальником
Denn
das
ist
endlich
Salzburg,
Sentinels
wir
Rappen
und
kämpfen
bis
auch
der
letzte
fällt
Потому
что
это,
наконец,
Зальцбург,
Стражи,
мы
читаем
рэп
и
сражаемся,
пока
не
падет
последний
Das
ist
mein
Film,
deine
Rolle
heißt
Toilettenpapier
Это
мой
фильм,
твоя
роль
называется
туалетная
бумага
Denn
ich
verteil
mehr
Punches
als
bei
Tekken
zu
viert
Потому
что
я
раздаю
ударов
больше,
чем
в
Tekken
вчетвером
Da
führt
kein
weg
an
uns
vorbei
Там
нет
пути,
по
которому
мы
могли
бы
пройти
Ein
paar
Schläge
und
man
kann
sehn
wie
du
das
Handtuch
wirfst
jeehe-he
Несколько
ударов,
и
можно
будет
увидеть,
как
ты
бросаешь
полотенце,
черт
возьми
Da
führt
kein
weg
an
uns
vorbei
Там
нет
пути,
по
которому
мы
могли
бы
пройти
Ein
paar
Schläge
und
man
kann
sehn
wie
du
das
Handtuch
wirfst
hejhejehe-he
Несколько
ударов,
и
можно
будет
увидеть,
как
ты
бросаешь
полотенце,
хей-хе-хе
An
uns
vorbei,...An
uns
vorbei
Мимо
нас,мимо
нас,мимо
нас,
An
uns
vorbei,...An
uns
vorbei
Мимо
нас,мимо
нас,мимо
нас,
Da
führt
kein
Weg
an
uns
vorbei
Там
нет
пути,
по
которому
мы
могли
бы
пройти
Keiner
kommt
an
uns
vorbei
Никто
не
может
пройти
мимо
нас
Nicht
in
Hundert
Jahren
Не
через
сто
лет
Keiner
kommt
an
uns
vorbei
Никто
не
может
пройти
мимо
нас
Da
führt
kein
Weg
an
uns
vorbei
Там
нет
пути,
по
которому
мы
могли
бы
пройти
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Zoettl
Attention! Feel free to leave feedback.