Lyrics and translation Dame - Herz aus Gold
Selbst
wenn
ich
morgen
ganz
alleine
wär,
wär
es
die
Reise
wert
Даже
если
бы
я
завтра
был
совсем
один,
поездка
стоила
бы
того
All
die
Erinnerungen,
ich
trag
sie
in
meinem
Herz
Все
воспоминания,
я
ношу
их
в
своем
сердце,
Die
Momente,
die
geschehen
sind,
ich
vergess
sie
nie
Моменты,
которые
произошли,
я
никогда
не
забуду
их
Selbst
wenn
ich
halb
erfroren
unter
einer
Brücke
lieg
Даже
когда
я
лежу
наполовину
замерзший
под
мостом
Im
Gegenteil,
denn
genau
dann
sind
es
jene
Augenblicke
Наоборот,
потому
что
именно
тогда
именно
эти
мгновения
Die
mir
sagen:
"Hey,
du
packst
das
jetzt!"
Которые
говорят
мне:
"Эй,
ты
хватаешь
это
сейчас!"
Jeden
schönen
Zeiten
und
die
Nächsten
sind
nicht
fern
Каждое
прекрасное
время
и
следующие
не
за
горами
Polier
ruhig
den
Mercedes-Stern,
für
mich
ist
er
nichts
wert
Спокойно
отполируйте
звезду
Мерседеса,
для
меня
она
ничего
не
стоит
Denn
das,
was
bleibt,
ist
nur
eine
kleine
Menge
Потому
что
то,
что
остается,
-это
всего
лишь
небольшая
сумма
An
Gedanken,
aber
keine
Gegenstände
О
мыслях,
но
не
о
предметах
Auch
wenn
sie
sagen,
dass
ich
meine
Zeit
verschwende
Даже
если
вы
скажете,
что
я
трачу
свое
время
впустую
Schreib
ich
weiter
Bände,
noch
ist
die
Reise
nicht
zu
Ende
Я
продолжаю
писать
тома,
пока
путешествие
не
закончится
Ihr
könnt
sagen,
was
ihr
wollt,
was
ihr
wollt
Вы
можете
говорить
все,
что
хотите,
что
хотите
Ich
bin
nicht
perfekt
oder
der
Größte,
doch
mein
Herz,
es
ist
aus
Gold
Я
не
совершенен
и
не
величайший,
но
мое
сердце,
оно
сделано
из
золота
Sagt
ruhig,
was
ihr
wollt,
was
ihr
wollt
Спокойно
говорите,
чего
хотите,
чего
хотите
Doch
weder
Status
noch
Erfolg
wiegt
so
wie
mein
Herz
aus
Gold
Но
ни
статус,
ни
успех
не
весят
так,
как
мое
сердце
из
золота
Ihr
könnt
sagen,
was
ihr
wollt
Вы
можете
говорить
все,
что
хотите
Sollte
ich
eines
Tagen
in
die
Knie
gehen,
kann
ich
mich
trotzdem
ohne
Wehmut
im
Spiegel
sehen
Если
я
когда-нибудь
встану
на
колени,
я
все
равно
смогу
без
задумчивости
увидеть
себя
в
зеркале
Sagt
ruhig,
was
ihr
wollt,
was
ihr
wollt
Спокойно
говорите,
чего
хотите,
чего
хотите
Doch
weder
Status
noch
Erfolg
wiegt
so
wie
mein
Herz
aus
Gold,
wie
mein
Herz
aus
Gold
Но
ни
статус,
ни
успех
не
весят
так,
как
мое
сердце
из
золота,
как
мое
сердце
из
золота
Stressige
Zeiten
Стрессовые
времена
Wir
jagen
Träumen
hinterher
und
haben
kaum
noch
Zeit
Мы
гоняемся
за
мечтами,
и
у
нас
почти
нет
времени
Warum
muss
ich,
ob
es
meinen
Freunden
schlecht
geht
durch
Emojis
erfahren
Почему
мне
нужно
узнать,
плохо
ли
моим
друзьям
через
смайлики
Warum
sind
alle
um
mich
bloß
so
verplant?
Почему
все
вокруг
меня
так
спланированы?
Modernes
Zeitalter,
der
Datenschutz
nervt
Современная
эпоха,
которая
раздражает
конфиденциальность
Wir
sind
nur
noch
eine
Zahl
und
nicht
mehr
Мы-всего
лишь
число,
и
не
более
того
Die
Menschen
hängen
im
Netz,
die
Parks
und
Straßen
sind
leer
Люди
тусуются
в
сети,
парки
и
улицы
пусты
Ein
Herz
aus
Gold
wiegt
mehr
als
Erfolg,
doch
glaube
mir,
es
hat
keinen
Wert
Золотое
сердце
весит
больше,
чем
успех,
но,
поверьте
мне,
оно
не
имеет
никакой
ценности
Wenn
es
aus
Groll
plötzlich
zu
Lachen
verlernt
Когда
от
обиды
он
вдруг
разучивается
смеяться
Ihr
könnt
sagen,
was
ihr
wollt,
was
ihr
wollt
Вы
можете
говорить
все,
что
хотите,
что
хотите
Ich
bin
nicht
perfekt
oder
der
Größte,
doch
mein
Herz,
es
ist
aus
Gold
Я
не
совершенен
и
не
величайший,
но
мое
сердце,
оно
сделано
из
золота
Sagt
ruhig,
was
ihr
wollt,
was
ihr
wollt
Спокойно
говорите,
чего
хотите,
чего
хотите
Doch
weder
Status
noch
Erfolg
wiegt
so
wie
mein
Herz
aus
Gold
Но
ни
статус,
ни
успех
не
весят
так,
как
мое
сердце
из
золота
Ihr
könnt
sagen,
was
ihr
wollt,
was
ihr
wollt
Вы
можете
говорить
все,
что
хотите,
что
хотите
Ich
bin
nicht
perfekt
oder
der
Größte,
doch
mein
Herz,
es
ist
aus
Gold
Я
не
совершенен
и
не
величайший,
но
мое
сердце,
оно
сделано
из
золота
Sagt
ruhig,
was
ihr
wollt,
was
ihr
wollt
Спокойно
говорите,
чего
хотите,
чего
хотите
Doch
weder
Status
noch
Erfolg
wiegt
so
wie
mein
Herz
aus
Gold
Но
ни
статус,
ни
успех
не
весят
так,
как
мое
сердце
из
золота
Ihr
könnt
sagen,
was
ihr
wollt
Вы
можете
говорить
все,
что
хотите
Sollte
ich
eines
Tagen
in
die
Knie
gehen,
kann
ich
mich
trotzdem
ohne
Wehmut
im
Spiegel
sehen
Если
я
когда-нибудь
встану
на
колени,
я
все
равно
смогу
без
задумчивости
увидеть
себя
в
зеркале
Sagt
ruhig,
was
ihr
wollt,
was
ihr
wollt
Спокойно
говорите,
чего
хотите,
чего
хотите
Doch
weder
Status
noch
Erfolg
wiegt
so
wie
mein
Herz
aus
Gold,
wie
mein
Herz
aus
Gold
Но
ни
статус,
ни
успех
не
весят
так,
как
мое
сердце
из
золота,
как
мое
сердце
из
золота
Guck
doch,
wie
hübsch
wir
nicht
sind
Посмотри,
какие
мы
не
красивые
Mit
all
den
Filtern,
die
verdecken,
dass
wir
unglücklich
sind
Со
всеми
фильтрами,
которые
скрывают,
что
мы
несчастны
Unsere
Welt
dreht
sich
um
und
selbst
und
wird
von
Wünschen
bestimmt
Наш
мир
вращается
вокруг
себя
и
определяется
желаниями
Wo
führt
das
künftig
noch
hin,
haben
wir
alle
den
Verstand
verloren?
К
чему
это
приведет
в
будущем,
неужели
мы
все
потеряли
рассудок?
Nichts
ist
so
viel
wert
wie
die
Momente,
die
du
in
dir
trägst
Ничто
так
не
стоит,
как
моменты,
которые
вы
носите
в
себе
Was
nützt
dir
der
Fame,
wenn
es
dir
wieder
mal
beschissen
geht?
Какая
тебе
польза
от
Славы,
если
с
тобой
снова
будет
все
в
порядке?
Mein
Herz,
es
schlägt
noch
immer
im
selben
Takt
wie
zuvor
Мое
сердце,
оно
все
еще
бьется
в
том
же
ритме,
что
и
раньше
Und
leuchtet
Gold
wie
ein
Packung
Lindor
И
сияет
золотом,
как
пачка
Линдора
Ihr
könnt
sagen,
was
ihr
wollt,
was
ihr
wollt
Вы
можете
говорить
все,
что
хотите,
что
хотите
Ich
bin
nicht
perfekt
oder
der
Größte,
doch
mein
Herz,
es
ist
aus
Gold
Я
не
совершенен
и
не
величайший,
но
мое
сердце,
оно
сделано
из
золота
Sagt
ruhig,
was
ihr
wollt,
was
ihr
wollt
Спокойно
говорите,
чего
хотите,
чего
хотите
Doch
weder
Status
noch
Erfolg
wiegt
so
wie
mein
Herz
aus
Gold
Но
ни
статус,
ни
успех
не
весят
так,
как
мое
сердце
из
золота
Ihr
könnt
sagen,
was
ihr
wollt
Вы
можете
говорить
все,
что
хотите
Sollte
ich
eines
Tagen
in
die
Knie
gehen,
kann
ich
mich
trotzdem
ohne
Wehmut
im
Spiegel
sehen
Если
я
когда-нибудь
встану
на
колени,
я
все
равно
смогу
без
задумчивости
увидеть
себя
в
зеркале
Sagt
ruhig,
was
ihr
wollt,
was
ihr
wollt
Спокойно
говорите,
чего
хотите,
чего
хотите
Doch
weder
Status
noch
Erfolg
wiegt
so
wie
mein
Herz
aus
Gold,
wie
mein
Herz
aus
Но
ни
статус,
ни
успех
не
весят
так,
как
мое
сердце
из
золота,
как
мое
сердце
из
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johannes Herbst, Michael Zoettl
Album
Zeus
date of release
06-09-2019
Attention! Feel free to leave feedback.