Lyrics and translation Damián Córdoba - El Último Adiós
El Último Adiós
Последнее прощание
Hoy
que
solo
quiero
ahogarme
en
mi
vaso,
Сегодня
я
хочу
лишь
утонуть
в
своём
стакане,
Hoy
que
inspiro
en
el
suspiro
de
tu
último
adios
Сегодня
я
вдыхаю
смысл
в
последнем
твоем
прощании
Tendré
que
hecharme
al
juego
fracasé
en
el
amor...
Придётся
мне
сдаться,
в
любви
я
потерпел
фиаско...
Me
faltan
dos
horas
Осталось
лишь
два
часа,
Para
ver
algo
positivo
en
este
mi
fracaso
Чтобы
найти
в
моём
крахе
хоть
что-то
хорошее
Pensar
que
valgo
más
que
lo
que
hay
en
mi
vaso,
Понять,
что
я
ценнее,
чем
то,
что
в
моём
стакане,
Si
es
que
nadie
me
esperara
al
amanecer...
Если
бы
меня
никто
не
ждал
на
рассвете...
Dejó
de
ser
un
juego
cuando
dijiste
te
quiero
Это
перестало
быть
игрой,
когда
ты
сказала,
что
любишь
меня
Empezó
a
ser
mi
tortura
cuando
dijiste
lo
siento
И
превратилось
в
мучение,
когда
ты
сказала,
что
сожалеешь
Encantádo
de
aberte
conocido
pero
adiós...
Рад
знакомству,
но
прощай...
Y
aquí
me
tienes
pendiente
del
tiempo
И
вот
я
жду,
считая
время,
Sentado
en
el
minutero
de
este
mi
reloj
Сидя
на
секундной
стрелке
моих
часов
Y
espera
que
vuelva
no
quiero
estar
solo
И
надеюсь,
что
ты
вернёшься,
ведь
я
не
хочу
быть
один
La
vida
es
más
bonita
teniendo
tu
amor...
Жизнь
прекраснее,
когда
в
ней
есть
твоя
любовь...
Y
aqui
me
tienes
pendiente
del
tiempo
И
вот
я
жду,
считая
время,
Sentado
en
el
minutero
y
cansado
de
esperar,
Сидя
на
секундной
стрелке
и
уставая
ждать,
Esperar
que
vuelva
no
quiero
estar
solo
Ждать,
что
ты
вернёшься,
ведь
я
не
хочу
быть
один
La
vida
es
más
bonita
desde
este
bar...
Жизнь
прекраснее
в
этом
баре...
Necesito
olvidarme
de
ti
Мне
нужно
забыть
тебя
Necesito
convencerme
a
mi
mismo
Мне
нужно
себя
убедить,
Que
puedo
seguir
sin
ti...
Что
я
могу
жить
без
тебя...
Dejo
de
ser
un
juego
cuando
dijiste
te
quiero
Это
перестало
быть
игрой,
когда
ты
сказала,
что
любишь
меня
Empezó
a
ser
mi
tortura
cuando
dijiste
lo
siento
И
превратилось
в
мучение,
когда
ты
сказала,
что
сожалеешь
Encata
de
aberte
conocido
pero
adiós...
Рад
знакомству,
но
прощай...
Y
aqui
me
tienes
pendiente
del
tiempo
И
вот
я
жду,
считая
время,
Sentado
en
el
minutero
desde
mi
reloj
Сидя
на
секундной
стрелке
своих
часов
Espera
que
vuelva
no
quiero
estar
solo
Надеясь,
что
ты
вернёшься,
ведь
я
не
хочу
быть
один
La
vida
es
mas
bonita
teniendo
tu
amor...
Жизнь
прекраснее,
когда
в
ней
есть
твоя
любовь...
Y
aqui
me
tienes
pendiente
del
tiempo
И
вот
я
жду,
считая
время,
Sentado
en
el
minutero
y
cansado
de
esperar
Сидя
на
секундной
стрелке
и
уставая
ждать
Esperar
que
vuelva
no
quiero
estar
solo
Ждать,
что
ты
вернёшься,
ведь
я
не
хочу
быть
один
La
vida
es
mas
bonita
desde
este
bar...
Жизнь
прекраснее
в
этом
баре...
Y
al
borde
del
abismo
llorando,
И
на
краю
пропасти,
рыдая,
Me
libro
de
los
besos
que
me
has
dado
Я
избавляюсь
от
твоих
поцелуев
Mi
alma
por
los
suelos
y
una
copa
en
la
mano...
Душа
моя
разбита,
а
в
руке
бокал...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.