Lyrics and translation Damien Rice - Colour me In
Well,
I
tried
to
repress
it
and
I
carried
it's
crown
Что
ж,
я
пытался
подавить
его
и
носил
его
корону.
I
reached
out
to
undress
it
and
love
let
me
down
Я
протянула
руку,
чтобы
раздеть
его,
и
любовь
подвела
меня.
Love
let
me
down
Любовь
подвела
меня,
So
I
tried
to
erase
it,
but
the
ink
bled
right
through
и
я
попытался
стереть
ее,
но
чернила
потекли
насквозь.
Almost
drove
myself
crazy
and
these
words
led
to
you
Я
чуть
не
свел
себя
с
ума,
и
эти
слова
привели
к
тебе.
And
all
these
useless
dreams
of
living
alone
И
все
эти
бесполезные
мечты
о
жизни
в
одиночестве.
Like
a
dog-less
bone
Как
кость
без
собаки.
So
come
let
me
love
you
Так
что
давай
позволь
мне
любить
тебя
Come
let
me
love
you
Позволь
мне
любить
тебя.
And
then,
colour
me
in
А
потом
раскрасьте
меня.
Well,
I
tried
to
control
it
and
cover
it
up
Что
ж,
я
пытался
контролировать
это
и
скрывать.
I
reached
out
to
console
it,
it
was
never
enough
Я
протянула
руку,
чтобы
утешить
его,
но
этого
было
недостаточно.
Never
enough
Всегда
мало.
So
I
tried
to
forget
it,
it
was
all
part
of
the
show
Поэтому
я
постарался
забыть
об
этом,
все
это
было
частью
шоу.
Told
myself
I'd
regret
it,
but
what
do
I
know
Я
сказал
себе,
что
пожалею
об
этом,
но
что
я
знаю?
About
all
these
useless
dreams
of
living
alone
Обо
всех
этих
бесполезных
мечтах
о
жизни
в
одиночестве.
Like
a
dog-less
bone
Как
кость
без
собаки.
So
come
let
me
love
you
Так
что
давай
позволь
мне
любить
тебя
Come
let
me
love
you
Позволь
мне
любить
тебя.
And
then,
colour
me
in
А
потом
раскрасьте
меня.
Come
let
me
love
you
Позволь
мне
любить
тебя.
Come
let
me
take
this
through
the
end
Ну
же
позволь
мне
довести
это
дело
до
конца
Of
all
these
useless
dreams
of
living
Обо
всех
этих
бесполезных
мечтах
о
жизни.
All
these
useless
dreams
Все
эти
бесполезные
мечты
...
All
these
useless
dreams
of
living
Все
эти
бесполезные
мечты
о
жизни
...
All
these,
oh,
no
Все
это,
О,
нет,
So
come
let
me
love
you
так
что
давай,
позволь
мне
любить
тебя.
Come
let
me
love
you
Позволь
мне
любить
тебя.
Come
let
me
love
you
Позволь
мне
любить
тебя.
Come
let
me
in
Ну
же
Впусти
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Damien George Rice
Attention! Feel free to leave feedback.