Lyrics and translation Dan Penn - Blue Motel
Well,
Frank
is
down
in
21
Что
ж,
Фрэнк
находится
в
21-м
году.
Tryin'
to
sleep
it
off
Пытаюсь
отоспаться.
Got
paid
on
Friday
Мне
заплатили
в
пятницу.
Now,
he's
spent
it
all
Теперь
он
потратил
все.
He's
been
here
every
weekend
Он
приезжал
сюда
каждые
выходные.
Ten
years
I
know
Десять
лет
я
знаю
Makes
his
reservation
Делает
заказ.
Never
fails
to
show
Никогда
не
упускает
возможности
показать
Here
at
the
Blue
Motel
Здесь,
в
голубом
мотеле.
The
Blue
Motel
Голубой
Мотель
The
curtain's
drawn,
the
lights
are
low
Занавес
опущен,
свет
приглушен.
Secret
lovers
meet
Тайные
любовники
встречаются.
They
come
here
every
Sunday
Они
приходят
сюда
каждое
воскресенье.
Check-in
a
honeymoon
suite
Заселение
в
номер
для
новобрачных
Today
she's
gonna
break
it
off
Сегодня
она
все
порвет.
Just
can't
lie
anymore
Просто
больше
не
могу
лгать.
I
hear
her
softly
cryin'
Я
слышу,
как
она
тихо
плачет.
As
he
walks
out
the
door
Он
выходит
за
дверь.
Of
this
Blue
Motel
Об
этом
голубом
мотеле.
The
Blue
Motel
Голубой
Мотель
Midnight
'til
early
dawn
С
полуночи
до
раннего
рассвета
It's
a
sad
song
they
play
Они
играют
грустную
песню.
Twilight
is
long
gone
Сумерки
давно
прошли.
Always
leavin',
never
stayin'
(Never
stayin')
Всегда
уходишь,
никогда
не
остаешься
(никогда
не
остаешься).
Never
stayin'
Никогда
не
остаюсь.
It's
a
long
and
windin'
dusty
road
Это
длинная
и
извилистая
пыльная
дорога.
On
the
outskirts
of
Hell
На
окраине
Ада
Where
only
losers
find
their
way
Где
только
неудачники
находят
свой
путь.
To
this
old,
rundown
motel
В
этот
старый,
обветшалый
мотель.
It's
a
long
way
from
Paradise
Это
очень
далеко
от
рая.
To
the
dark
end
of
the
street
В
темный
конец
улицы.
Champagne
to
mad
dog
wine
Шампанское
к
бешеному
собачьему
вину
It's
all
so
bittersweet
Все
это
так
горько
сладко
Here
at
the
Blue
Motel
Здесь,
в
голубом
мотеле.
Blue
Motel
Голубой
Мотель
It's
all
so
bittersweet
Все
это
так
горько
сладко
Blue
Motel
Голубой
Мотель
Here
at
the
Blue
Motel
Здесь,
в
голубом
мотеле.
They're
always
leavin',
never
stayin'
Они
всегда
уходят,
никогда
не
остаются.
Here
at
the
Blue
Motel
(Blue
Motel)
Здесь,
в
голубом
мотеле
(голубом
мотеле).
The
Blue
Motel
Голубой
Мотель
Blue
Motel
Голубой
Мотель
Blue
Motel
Голубой
Мотель
I'd
like
the
honeymoon
suite,
please
Я
бы
хотел
номер
для
новобрачных,
пожалуйста.
What's
that
you
sayin'?
Что
ты
говоришь?
Somebody
already
in
it?
Кто-то
уже
в
нем?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dan Penn, Earl Cate, Ernie Cate
Attention! Feel free to leave feedback.