Dance Gavin Dance - Turn Off the Lights. I'm Watching Back to the Future pt. II - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dance Gavin Dance - Turn Off the Lights. I'm Watching Back to the Future pt. II




You always keep me coming back for more
Ты всегда заставляешь меня возвращаться снова и снова.
So many faces in the world but I want yours
Так много лиц в мире, но я хочу твоего.
The way you make me feel inside my bones
То, как ты заставляешь меня чувствовать свои кости.
I can't remember how it feels to be alone
Я не могу вспомнить, каково это-быть одному.
And when you call my phone late at night
И когда ты звонишь мне поздно ночью.
Anticipation always burns me up inside
Предвкушение всегда сжигает меня изнутри.
Shimmy my way down underground
Шимми, я спускаюсь под землю.
Polluting airways in my wake (Inside)
Загрязняющие воздуховоды на моем пути (внутри)
Swaying architecture
Качающаяся архитектура.
Grappling a birthday cake (Inside)
Схватка торта на день рождения (внутри)
It's analogy backfire
Это аналогия ответного огня.
In the cliché storm of backwards prose (Inside)
В клише буря обратной прозы (внутри).
Shoot the agony beam
Стреляй в Луч агонии.
Wearing sacrificial clothes
Носить жертвенную одежду.
I haven't slept for weeks
Я не спал уже несколько недель.
Just a couple more
Еще парочка.
And I'll be yours
И я буду твоей.
I'll be coming home again
Я вернусь домой снова.
And we'll tear apart those sheets
И мы разорвем на части эти простыни.
And forget the world
И забыть мир.
A little while
Немного ...
Get to know your form again
Узнай свою форму еще раз.
Say the part, say the phrase, say the meaning
Скажи часть, скажи фразу, Скажи смысл.
I want to hear what you're seeing
Я хочу услышать, что ты видишь.
Say the part, say the phrase, say the meaning
Скажи часть, скажи фразу, Скажи смысл.
I want to know what you're feeling
Я хочу знать, что ты чувствуешь.
If it's making sense on time
Если это имеет смысл вовремя.
Then why do I hear their whines?
Тогда почему я слышу их скул?
If it moves and breathes it's fine
Если он двигается и дышит, все в порядке.
Don't let it mess with your mind
Не позволяй этому мешать твоему разуму.
(If you feel alone)
(Если тебе одиноко)
(Quiet on your own)
(Тихо в одиночестве)
(Touch as you please)
(Прикасайся, как пожелаешь)
(You should feel free)
(Ты должна чувствовать себя свободной)
Paging Dr. Mess your patient's throwing food and ate his robe
Вызывающий доктор, испортил больному еду и съел его халат.
You always keep me coming back for more
Ты всегда заставляешь меня возвращаться снова и снова.
So many faces in the world but I want yours
Так много лиц в мире, но я хочу твоего.
The way you make me feel inside my bones
То, как ты заставляешь меня чувствовать свои кости.
I can't remember how it feels to be alone
Я не могу вспомнить, каково это-быть одному.
And when you call my phone late at night
И когда ты звонишь мне поздно ночью.
Anticipation always burns me up inside
Предвкушение всегда сжигает меня изнутри.
Shimmy my way down underground
Шимми, я спускаюсь под землю.
Polluting airways in my wake (Inside)
Загрязняющие воздуховоды на моем пути (внутри)
Swaying architecture
Качающаяся архитектура.
Grappling a birthday cake (Inside)
Схватка торта на день рождения (внутри)
It's analogy backfire
Это аналогия ответного огня.
In the cliché storm of backwards prose (Inside)
В клише буря обратной прозы (внутри).
Shoot the agony beam
Стреляй в Луч агонии.
Wearing sacrificial clothes
Носить жертвенную одежду.
Quantum something can do anything (Easier said than done)
Quantum что-то может сделать что угодно (проще сказать, чем сделать).
An accidental public confession was made (Can't be the only one)
Было сделано случайное публичное признание (не может быть единственным).
I was in a viper fight, but I'm alright
Я был в драке гадюки, но со мной все в порядке.
(That jacket looks good on most people)
(Этот пиджак хорошо смотрится на большинстве людей)
Confused cause I'm too dumb to find the light
смущен, потому что я слишком глуп, чтобы найти свет
(Finally exiled)
(наконец-то изгнан)
Overcome by circumstance
Преодолен обстоятельствами.
I put my life in the Devil's hands
Я отдаю свою жизнь в руки дьявола.
Fell lower than before
Упал ниже, чем раньше.
Lower than ever before
Ниже, чем когда-либо прежде.
I know it's hard to forgive me now
Я знаю, что сейчас мне трудно простить,
But I swear I've taught myself how
но, клянусь, я научился этому.
To barricade the door
Забаррикадировать дверь.
I won't go there anymore
Я больше не пойду туда.
Overcome by circumstance
Преодолен обстоятельствами.
Separated by consequence
Разделенные последствиями.
I fell lower than before
Я упал ниже, чем раньше.
Lower than I have before
Ниже, чем раньше.
If I could just get through to you
Если бы я только мог достучаться до тебя ...
We could put in the final screws
Мы могли бы закрутить последние болты.
To barricade the door
Забаррикадировать дверь.
And start back where we were
И начнем с того места, где мы были.
Carcinogenic isotope, we need the A-Team montage
Карциногенный изотоп, нам нужен "а-Тим" монтаж.
Disregard the message from the ending of the album
Не обращай внимания на сообщение из конца альбома.






Attention! Feel free to leave feedback.