Lyrics and translation Dani - La mia storia tra le dita
La mia storia tra le dita
Моя история у тебя на пальцах
Sai
penso
che
Знаешь,
кажется,
Non
sia
stato
inutile
Что
это
было
не
зря,
Stare
insieme
a
te
Быть
с
тобой.
Ok
te
ne
vai
Вот,
ты
уходишь.
Decisione
discutibile
Спорное
решение,
Ma
sì,
lo
so,
lo
sai
Но
да,
я
знаю,
ты
знаешь.
Almeno
resta
qui
per
questa
sera
По
крайней
мере,
останься
здесь
на
сегодня.
Ma
no,
che
non
ci
provo
stai
sicura
Но
нет,
я
и
не
пытаюсь,
не
бойся.
Può
darsi
già
mi
senta
troppo
solo
Возможно,
я
и
так
чувствую
себя
слишком
одиноким.
Perché
conosco
quel
sorriso
Потому
что
я
знаю
эту
улыбку,
Di
chi
ha
già
deciso
У
того,
кто
уже
принял
решение.
Quel
sorriso
già
una
volta
Эта
улыбка
уже
однажды
Mi
ha
aperto
il
paradiso
Открыла
для
меня
рай.
Per
ogni
uomo
Для
каждого
человека
C′è
un'altra
come
te
Есть
кто-то
вроде
тебя.
E
al
posto
mio,
quindi
А
вместо
меня,
значит,
Tu
troverai
qualcun
altro
Ты
найдешь
кого-нибудь
другого.
Uguale
no,
non
credo
io
Такого
же
нет,
не
думаю
я,
Ma
questa
volta
abbassi
gli
occhi
e
dici
Но
на
этот
раз
ты
опускаешь
глаза
и
говоришь:
Noi
resteremo
sempre
buoni
amici
Мы
всегда
останемся
хорошими
друзьями.
Ma
quali
buoni
amici
maledetti
Но
какие
к
черту
хорошие
друзья
Io
un
amico
lo
perdono
Друзей
я
прощаю,
Mentre
a
te,
ti
amo
А
тебя,
я
тебя
люблю.
Può
sembrarti
anche
banale
Возможно,
тебе
покажется
это
банальным,
Ma
è
un
istinto
naturale
Но
это
естественный
инстинкт.
E
c′è
una
cosa
che
И
есть
кое-что,
Io
non
ti
ho
detto
mai
Что
я
никогда
тебе
не
говорил.
I
miei
problemi
senza
te
Мои
проблемы
без
тебя
Si
chiaman
guai
Называются
беды.
Ed
è
per
questo
Именно
поэтому
Che
mi
vedi
fare
il
duro
Ты
видишь,
как
я
строю
из
себя
крутого,
In
mezzo
al
mondo
Посреди
мира,
Per
sentirmi
più
sicuro
Чтобы
чувствовать
себя
более
уверенно.
E
se
davvero
non
vuoi
dirmi
И
если
ты
действительно
не
хочешь
сказать
мне,
Che
ho
sbagliato
Что
я
ошибался,
Ricorda
a
volte
un
uomo
Помни,
что
иногда
человека
Va
anche
perdonato
Можно
и
простить.
Tu
non
mi
lasci
via
d'uscita
Не
оставляешь
мне
выхода,
E
te
ne
vai
con
la
mia
storia
fra
le
dita
И
уходишь
с
моей
историей
на
пальцах.
Ora
che
fai
Что
ты
сейчас
делаешь?
Cerchi
una
scusa
Ищешь
оправдание,
Se
vuoi
andare
vai
Если
хочешь
уйти,
уходи.
Tanto
di
me
Потому
что
мне
Non
ti
devi
preoccupare
Не
нужно
о
тебе
беспокоиться,
Me
la
saprò
cavare
Я
справлюсь.
Stasera
scriverò
una
canzone
Сегодня
я
напишу
песню,
Per
soffocare
dentro
un'esplosione
Чтобы
подавиться
взорвавшейся
внутри,
Senza
pensare
troppo
alle
parole
Не
слишком
задумываясь
о
словах.
Parlerò
di
quel
sorriso
Я
расскажу
о
той
улыбке,
Di
chi
ha
già
deciso
У
того,
кто
уже
принял
решение,
Quel
sorriso
che
una
volta
Той
улыбке,
которая
однажды
Mi
ha
aperto
il
paradiso
Открыла
для
меня
рай.
E
c′è
una
cosa
che
И
есть
кое-что,
Io
non
ti
ho
detto
mai
Что
я
никогда
тебе
не
говорил.
I
miei
problemi
senza
te
Мои
проблемы
без
тебя
Si
chiaman
guai
Называются
беды.
Ed
è
per
questo
Именно
поэтому
Che
mi
vedi
fare
il
duro
Ты
видишь,
как
я
строю
из
себя
крутого,
In
mezzo
al
mondo
Посреди
мира,
Per
sentirmi
più
sicuro
Чтобы
чувствовать
себя
более
уверенно.
E
se
davvero
non
vuoi
dirmi
И
если
ты
действительно
не
хочешь
сказать
мне,
Che
ho
sbagliato
Что
я
ошибался,
Ricorda
a
volte
un
uomo
Помни,
что
иногда
человека
Va
anche
perdonato
Можно
и
простить.
Tu
non
mi
lasci
via
d′uscita
Не
оставляешь
мне
выхода,
Con
la
mia
storia
fra
le
dita
С
моей
историей
на
пальцах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dani
Album
Fulmine
date of release
08-03-2013
Attention! Feel free to leave feedback.