Lyrics and translation Daniel - Bajo el Almendro
Bajo el Almendro
Под миндальным деревом
Eres
tu
la
chiquilla
que
sueña
que
espera
algo
mas,
Ты
та
самая
девчонка,
что
грезит
о
чём-то
большем,
Que
cuando
se
rie
no
sabe
parar,
Что,
смеясь,
не
может
остановиться,
Eres
la
reina
del
carnaval.
Ты
королева
карнавала.
Sabes
que
cuando
te
miro
me
haces
pensar,
Знай,
что
когда
я
смотрю
на
тебя,
ты
заставляешь
меня
думать,
Tus
ojos,
tu
cara,
tu
cuerpo
al
andar,
Твои
глаза,
твоё
лицо,
твоя
походка,
Eres
un
sueño
hecho
realidad,
eres
un
sueño
hecho
realidad,
eres
un
sueño
hecho
realidad.
Ты
- сбывшаяся
мечта,
сбывшаяся
мечта,
сбывшаяся
мечта.
Si
yo
te
busco
¿dónde
estas?
bajo
el
almendro
junto
al
rosal,.
Если
я
ищу
тебя,
где
ты?
Под
миндальным
деревом
возле
роз,
Navegando
en
tu
boca
para
variar.
Плывя
по
течению
твоего
рта,
чтобы
добавить
разнообразия.
Si
yo
te
busco
¿dónde
estás?
Если
я
ищу
тебя,
где
ты?
Bajo
el
almendro
junto
al
rosal,
Под
миндальным
деревом
возле
роз,
Navegando
en
tus
labios
para
variar.
Плывя
по
течению
твоих
губ,
чтобы
добавить
разнообразия.
Eres
tú
el
alma
que
habita
mis
pensamientos,
Ты
- душа,
живущая
в
моих
мыслях,
Que
guardan
recuerdos
de
aquellos
tiempos,
bajo
el
almendro
junto
al
rosal.
Хранящих
воспоминания
о
тех
временах,
под
миндальным
деревом
возле
роз.
Dicen
que
eres
la
dueña
del
sol
y
del
mar,
Говорят,
что
ты
- владычица
солнца
и
моря,
Las
olas
que
vienen
las
haces
bailar,
y
yo
en
mi
barca
de
aquí
pallá,
y
yo
en
mi
barca
de
aquí
pallá,
Волны,
которые
приходят,
ты
заставляешь
их
танцевать,
а
я
на
своей
лодке
туда-сюда,
а
я
на
своей
лодке
туда-сюда,
Y
yo
en
mi
barca
de
aquí
pallá.
А
я
на
своей
лодке
туда-сюда.
Si
yo
te
busco
¿dónde
estás?
Если
я
ищу
тебя,
где
ты?
Bajo
el
almendro
junto
al
rosal.
Под
миндальным
деревом
возле
роз.
Navegnado
en
tu
boca
para
variar.
Плывя
по
течению
твоего
рта,
чтобы
добавить
разнообразия.
Si
yo
te
busco
¿dónde
estás?
Если
я
ищу
тебя,
где
ты?
Bajo
el
almendro
junto
al
rosal
Под
миндальным
деревом
возле
роз,
Navegando
en
tus
labios
para
variar.
Плывя
по
течению
твоих
губ,
чтобы
добавить
разнообразия.
Escúchalo,
rompe
el
silencio
mi
corazón,
Послушай,
тишину
разрывает
моё
сердце,
Palpitando
te
dice
te
quiero
amor,
Бьётся,
говоря
тебе,
что
я
люблю
тебя,
моя
любовь,
Es
el
idioma
del
cantautor.
Это
язык
певца.
Porqué
te
vas?
abro
los
ojos
y
tu
ya
no
estás,
Почему
ты
уходишь?
Я
открываю
глаза,
а
тебя
уже
нет,
El
sol
irrumpe
en
la
oscuridad,
bajo
el
almendro
junto
al
rosal,
bajo
el
almendro
junto
al
rosal,
bajo
el
almendro
junto
al
rosal,
bajo
el
almendro...
Солнце
пробивается
сквозь
темноту,
под
миндальным
деревом
возле
роз,
под
миндальным
деревом
возле
роз,
под
миндальным
деревом
возле
роз,
под
миндальным
деревом...
No,
no,
no
kiero
despertar,
Нет,
нет,
я
не
хочу
просыпаться,
No,
no,
no
kiero
despertar,
no,
no,
no
kiero
despertar,
no,
no,
no
kiero
despertar.
Нет,
нет,
я
не
хочу
просыпаться,
нет,
нет,
я
не
хочу
просыпаться,
нет,
нет,
я
не
хочу
просыпаться.
Si
yo
te
busco
¿dónde
estás?
Если
я
ищу
тебя,
где
ты?
Bajo
el
almendro
junto
al
rosal,
Под
миндальным
деревом
возле
роз,
Navegando
en
tu
boca
para
variar.
Плывя
по
течению
твоего
рта,
чтобы
добавить
разнообразия.
Si
yo
te
busco
¿dónde
estas?
Если
я
ищу
тебя,
где
ты?
Bajo
el
almendro
junto
al
rosal,
Под
миндальным
деревом
возле
роз,
Navegando
en
tus
labios
para
variar...
Плывя
по
течению
твоих
губ,
чтобы
добавить
разнообразия...
Trnscrita
por
triki
Перевёл
triki
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Angel Forteza Rey Segura, Daniel Frances Rubio
Attention! Feel free to leave feedback.