Daniel Balavoine - L'enfant aux yeux d'Italie - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Daniel Balavoine - L'enfant aux yeux d'Italie




L'enfant aux yeux d'Italie
The Child with the Eyes of Italy
Et l′enfant aux yeux d'Italie
And the child with the eyes of Italy
Me sourit et se méfie
Smiles at me and mistrusts me
Me parle de tous ses ennuis
Tells me about all her troubles
Pour tuer ses névralgies
To kill her neuralgia
Moi je l′emmène à l'Avril
I take her to April
Je lui dédie mes visions, mon style
I dedicate my visions, my style to her
Mes ambitions mon ennui fragile
My ambitions my fragile boredom
Et les fleurs en exil
And the exiled flowers
En dormant, elle se perd dans un sourire absent
Asleep, she loses herself in an absent smile
Et devine les couleurs du vent
And guesses the colors of the wind
Elle sait que je comprends
She knows that I understand
Et l'enfant aux yeux d′Italie
And the child with the eyes of Italy
Se découvre et me poursuit
Reveals herself and follows me
Abandonne tous ses ennuis
Abandons all her troubles
Au pays des névralgies
In the land of neuralgia
Moi je l′emmène
I take her
Dans le ciel, son visage aux traits éventuels
In the sky, her face with ephemeral features
Invente des pluies qui s'entremêlent
Invents rains that intertwine
Au cœur de ses doigts frêles
In the heart of her frail fingers
Moi je l′emmène
I take her





Writer(s): Daniel Balavoine


Attention! Feel free to leave feedback.