Lyrics and translation Daniel Calderón y Los Gigantes - Desde Que Te Conocí
Desde Que Te Conocí
С того дня, как я встретил тебя
Desde
que
te
conocí
С
того
дня,
как
я
встретил
тебя
Te
metiste
aquí
muy
dentro
de
mi
alma
Ты
проникла
глубоко
в
мою
душу
Como
el
imponente
sol
en
las
mañanas
Как
могучее
солнце
по
утрам
Y
cambiaste
por
azul
mis
días
de
gris
И
поменяла
мои
серые
дни
на
голубые
Desde
que
te
conocí
С
того
дня,
как
я
встретил
тебя
No
hago
más
si
no
pensar
en
tu
mirada
Я
не
могу
перестать
думать
о
твоем
взгляде
En
esos
ojos
color
miel
Об
этих
медово-янтарных
глазах
Dicen
que
me
aman
Они
говорят,
что
любят
меня
Como
agradecerle
a
Dios,
te
conocí
Как
я
могу
отблагодарить
Бога
за
то,
что
встретил
тебя
Te
quiero
tanto
Я
так
сильно
люблю
тебя
No
sé
qué
haría
si
algún
día
tú
me
faltaras
Не
знаю,
что
бы
я
делал,
если
бы
когда-нибудь
тебя
не
стало
Sin
tu
cariño,
no
siento
calma
Без
твоей
любви
я
не
чувствую
покоя
Es
tan
inmenso
lo
que
siento
por
ti
Мои
чувства
к
тебе
безграничны
Me
cierras
todo
Ты
затмеваешь
все
Son
tus
caricias,
son
tus
labios
que
me
atrapan
Это
твои
ласки,
твои
губы,
которые
меня
пленяют
Sin
tu
amor
siento
que
no
soy
nada
Без
твоей
любви
я
чувствую
себя
никчемным
Si
estás
conmigo
vivo
y
me
siento
feliz
Если
ты
со
мной,
я
живу
и
чувствую
себя
счастливым
Desde
que
te
conocí
esa
mañana
С
того
утра,
когда
я
встретил
тебя
Me
llenaste
el
corazón
de
ternura
Ты
наполнила
мое
сердце
нежностью
Hoy
mis
horas
y
mis
días
Теперь
мои
часы
и
дни
Mis
meses,
mis
años
son
llenos
de
ti
Мои
месяцы,
мои
годы
полны
тобой
Desde
que
te
conocí
esa
mañana
С
того
утра,
когда
я
встретил
тебя
Me
llenaste
el
corazón
de
ternura
Ты
наполнила
мое
сердце
нежностью
Hoy
mis
horas
y
mis
días
Теперь
мои
часы
и
дни
Mis
meses,
mis
años
son
llenos
de
ti
Мои
месяцы,
мои
годы
полны
тобой
Solo
me
faltabas
tú
Тебя
мне
не
хватало
Y
ahora
que
estas
junto
a
mi
А
теперь,
когда
ты
рядом
со
мной
Todo
es
más
bello
Все
стало
прекраснее
Me
das
fuerzas
pa'
luchar
Ты
даешь
мне
силы
сражаться
No
siento
miedo
ya
no
existe
soledad
Я
больше
не
чувствую
страха,
одиночества
больше
нет
Te
tengo
a
ti
У
меня
есть
ты
Toda
mi
vida
eres
tu
Вся
моя
жизнь
— это
ты
Y
qué
más
puedo
pedir
И
что
еще
мне
нужно
Yo
que
más
quiero
Чего
еще
мне
хотеть
Junto
a
ti
siento
volar
cerquita
al
cielo
Рядом
с
тобой
я
чувствую
себя
парящим
у
самого
неба
Junto
a
ti
quiero
vivir,
quiero
morir
Рядом
с
тобой
я
хочу
жить,
хочу
умереть
Pasan
los
años
Проходят
годы
Mientras
tu
y
yo
compartiendo
esta
ternura
А
мы
с
тобой
делимся
этой
нежностью
De
nuestro
amor,
ya
no
quedan
dudas
В
нашей
любви
нет
сомнений
Vives
en
mí,
se
también
que
vivo
en
ti
Ты
живешь
во
мне,
и
я
знаю,
что
я
тоже
живу
в
тебе
Ahora
más
fuerte
Теперь
она
еще
сильнее
Nos
ha
premiado
con
un
regalo
la
vida
Жизнь
наградила
нас
подарком
Fruto
de
mi
gran
amor
que
brilla
Плод
моей
великой
любви,
которая
сияет
Y
lo
importante
es
que
es
parte
de
mí
y
de
ti
И
самое
главное,
что
он
часть
меня
и
тебя
Desde
que
te
conocí
esa
mañana
С
того
утра,
когда
я
встретил
тебя
Me
llenaste
el
corazón
de
ternura
Ты
наполнила
мое
сердце
нежностью
Hoy
mis
horas
y
mis
días
Теперь
мои
часы
и
дни
Mis
meses,
mis
años
son
llenos
de
ti
Мои
месяцы,
мои
годы
полны
тобой
Qué
bonito
que
seria
Как
было
бы
прекрасно
Despertar
juntos
por
la
mañana
los
dos
Просыпаться
вместе
утром,
вдвоем
Qué
bonito
que
seria
Как
было
бы
прекрасно
Viajar
muy
lejos
donde
no
exista
el
dolor
Уехать
далеко-далеко,
туда,
где
нет
боли
Si
existieran
otros
mundos
Если
бы
были
другие
миры
Donde
la
envidia
no
nos
alcance
a
los
dos
Где
зависть
не
достанет
нас
обоих
Qué
bonito
vivir
juntos
Как
было
бы
прекрасно
жить
вместе
Que
tu
me
quieras
y
que
yo
te
quiera
a
ti
Чтобы
ты
любила
меня,
а
я
любил
тебя
Porque
desde
que
te
vi
esa
mañana
Потому
что
с
того
дня,
как
я
увидел
тебя
Me
llenaste
el
corazón
de
ternura
Ты
наполнила
мое
сердце
нежностью
Hoy
mis
horas
y
mis
días
Теперь
мои
часы
и
дни
Mis
meses,
mis
años
son
llenos
de
ti
Мои
месяцы,
мои
годы
полны
тобой
Porque
desde
que
te
vi
esa
mañana
Потому
что
с
того
дня,
как
я
увидел
тебя
Me
llenaste
el
corazón
de
ternura
Ты
наполнила
мое
сердце
нежностью
Hoy
mis
horas
y
mis
días
Теперь
мои
часы
и
дни
Mis
meses,
mis
años
son
llenos
de
ti
Мои
месяцы,
мои
годы
полны
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Antonio Mercado Suarez
Attention! Feel free to leave feedback.