Lyrics and translation Daniel Higienico - Hace un Minuto Que Dejé de Fumar
Hace un Minuto Que Dejé de Fumar
Минуту назад я перестал курить
Hace
un
minuto
que
deje
de
fumar
Минуту
назад
я
перестал
курить
Y
hace
tres
meses
que
me
duelen
las
muelas
А
три
месяца
назад
у
меня
заболели
зубы
Hace
una
hora
era
un
poco
mas
pronto
Час
назад
было
немного
раньше
Hace
la
hostia
que
no
piso
una
iglesia
Вечность
не
заходил
в
церковь
Hace
dos
noches
que
estoy
en
la
luna
Две
ночи
назад
я
был
на
Луне
Hace
dos
días
que
ha
nacido
mi
niño
Два
дня
назад
родился
мой
ребенок
Hace
un
momento
ha
pasado
una
estrella
Только
что
пролетела
звезда
Hace
unos
años
te
dije
lo
mismo
Несколько
лет
назад
я
говорил
тебе
то
же
самое
Y
hace
un
segundo
que
ya
no
te
quiero
А
секунду
назад
я
перестал
тебя
любить
Y
hace
un
ratito
te
daba
la
vida
А
несколько
минут
назад
я
отдал
бы
за
тебя
жизнь
Hace
un
suspiro
que
te
echo
de
menos
С
тех
пор,
как
мы
расстались,
прошло
немного
времени
¿Hace
un
café
en
el
bar
de
la
esquina?
Хочешь
встретиться
выпить
кофе
в
кафе
на
углу?
Y
hace
mucho
tiempo
que
ya
no
me
fío
Давно
уже
никому
не
верю
Ni
de
las
palabras
ni
del
caserío
Ни
словам,
ни
тем
более
людям
Y
cuando
digo
algo
después
me
desdigo...
И
когда
что-то
говорю,
потом
отрекаюсь
от
своих
слов...
Y
hace
una
hora
que
ha
empezado
otra
guerra
Час
назад
началась
очередная
война
Y
hace
una
vida
que
intento
estar
cuerdo
А
целую
жизнь
борюсь
сам
с
собой
Y
hace
una
hora
que
sudo
petróleo
Час
назад
я
весь
в
поту
Hace
una
vida
que
ya
ni
me
acuerdo
Целую
жизнь
прошло
и
я
ничего
не
помню
Hace
calor
y
me
pica
el
sobaco
Жарко
и
у
меня
чешется
под
мышками
Hace
tres
años
que
no
llamo
a
"Pepito"
Три
года
не
звонил
"Пепито"
Hace
dos
días
me
hice
un
corte
en
el
dedo
Два
дня
назад
порезался
палец
AC/DC
toca
el
jueves
en
Vigo
AC/DC
выступают
в
четверг
в
Виго
Y
hace
mucho
tiempo
que
ya
no
me
fío
Давно
уже
никому
не
верю
Ni
de
las
palabras
ni
del
caserío
Ни
словам,
ни
тем
более
людям
Y
cuando
digo
algo
después
me
desdigo
И
когда
что-то
говорю,
потом
отрекаюсь
от
своих
слов
Digo
lo
que
digo
y
me
quedo
tranquilo
Говорю,
что
говорю,
и
мне
все
равно
Y
hace
tres
horas
que
dices
lo
mismo
Три
часа
назад
ты
сказала
то
же
самое
Hace
seis
copas
y
no
es
poco
ni
mucho
Шесть
бокалов
– немало
и
не
так
уж
много
Pero
es
que
hace
tres
horas
que
dices
lo
mismo
Но
три
часа
назад
ты
сказала
то
же
самое
Y
hace
dos
porros
que
ya
no
te
escucho
Два
косяка
назад
я
уже
перестал
тебя
слушать
Y
hace
mucho
tiempo
que
ya
no
me
fío
Давно
уже
никому
не
верю
Ni
de
las
palabras
ni
del
caserío
Ни
словам,
ни
тем
более
людям
Y
cuando
digo
algo
después
me
desdigo
И
когда
что-то
говорю,
потом
отрекаюсь
от
своих
слов
Digo
lo
que
digo
y
me
quedo
tranquilo
Говорю,
что
говорю,
и
мне
все
равно
Y
hace
mucho
tiempo
que
ya
no
me
fío
Давно
уже
никому
не
верю
Ni
de
las
palabras
ni
del
caserío
Ни
словам,
ни
тем
более
людям
Por
eso
no
hagas
caso
ni
de
lo
que
digo
Поэтому
не
слушай
ни
то,
что
я
говорю
Ni
de
lo
que
pienso
ni
de
lo
que
escribo
Ни
то,
что
я
думаю,
ни
то,
что
я
пишу
Hace
un
minuto
que
deje
de
fumar
Минуту
назад
я
перестал
курить
Hace
un
minuto
que
deje
de
fumar
Минуту
назад
я
перестал
курить
Hace
un
minuto
que
deje
de
fumar
Минуту
назад
я
перестал
курить
Hace
un
minuto
que
deje
de
fumar
Минуту
назад
я
перестал
курить
Hace
un
minuto
que
deje
de
fumar
Минуту
назад
я
перестал
курить
Hace
un
minuto
que
deje
de
fumar
Минуту
назад
я
перестал
курить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Soler Boquera, Jordi Mena Segura
Attention! Feel free to leave feedback.