Lyrics and translation Danny Guillén - Casi Fiel
NiTe
prometo
mil
noches
de
amor
NiTe
я
обещаю
тысячу
ночей
любви
Desnudos
en
la
cama
hasta
el
amanecer
Голые
в
постели
до
рассвета
Diez
mensajes
al
día
Десять
сообщений
в
день
Tres
llamdas
sin
límite
de
tiempo
Три
звонка
без
ограничения
по
времени
De
vez
en
cuando
una
cena
muy
romántica
Время
от
времени
очень
романтический
ужин
Para
comerte
a
besos
Чтобы
съесть
тебя
поцелуями.
Voy
hacer
casi
fiel
Я
сделаю
почти
верным
Juro
que
cumpliré
Клянусь,
я
выполню
Y
con
este
anillo
te
prometo
И
с
этим
кольцом
я
обещаю
тебе,
Que
nuentros
encuentros
Что
наши
встречи
Sólo
en
tu
cuerpo
pensaré
Только
в
твоем
теле
я
буду
думать,
Voy
hacer
casi
fiel
Я
сделаю
почти
верным
A
nadie
más
buscaré
Никого
больше
я
не
буду
искать.
Te
lo
pongo
en
contrato
Я
поставлю
это
на
контракт.
Que
tan
sólo
algunas
veces
Что
только
несколько
раз
Yo
te
engañaré
Я
обману
тебя.
Con
mi
mujer
С
моей
женой
Y
no
te
me
pongas
celosa
chaparrita
И
не
ревнуй
ко
мне.
Te
prometo
que
cuando
esté
con
ella
Я
обещаю
тебе,
когда
я
буду
с
ней.
Cerraré
los
ojos
para
pensar
solamente
tí
mamacita
Я
закрою
глаза,
чтобы
думать
только
о
тебе,
Мамасита.
Te
prometo
mil
noches
de
amor
Я
обещаю
тебе
тысячу
ночей
любви.
Desnudos
en
la
cama
hasta
el
amanecer
Голые
в
постели
до
рассвета
Diez
mensajes
al
día
Десять
сообщений
в
день
Tres
llamdas
sin
límite
de
tiempo
Три
звонка
без
ограничения
по
времени
De
vez
en
cuando
una
cena
muy
romántica
Время
от
времени
очень
романтический
ужин
Para
comerte
a
besos
Чтобы
съесть
тебя
поцелуями.
Voy
hacer
casi
fiel
Я
сделаю
почти
верным
Juro
que
cumpliré
Клянусь,
я
выполню
Y
con
este
anillo
te
prometo
И
с
этим
кольцом
я
обещаю
тебе,
Que
nuentros
encuentros
Что
наши
встречи
Sólo
en
tu
cuerpo
pensaré
Только
в
твоем
теле
я
буду
думать,
Voy
hacer
casi
fiel
Я
сделаю
почти
верным
A
nadie
más
buscaré
Никого
больше
я
не
буду
искать.
Te
lo
pongo
en
contrato
Я
поставлю
это
на
контракт.
Que
tan
sólo
algunas
veces
Что
только
несколько
раз
Yo
te
engañaré
Я
обману
тебя.
Pero
muy
poquítas
veces
mamacita
Но
очень
маленькие
времена,
Мамасита.
Con
mi
mujer.
С
моей
женой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ROGELIO SALAZAR AVALOS, JESUS JAIME MARTINEZ LOPEZ, SALVADOR YUSSIF APONTE MARCOS
Attention! Feel free to leave feedback.