Lyrics and translation Danser Med Drenge - Du Gik Uden At Se Dig Tilbage
Endnu
engang
har
jeg
mærket
Я
снова
почувствовал
...
Kærlighed
kommer
og
går
Любовь
приходит
и
уходит.
Nu
er
jeg
alene
i
verden
Теперь
я
один
в
этом
мире,
Og
jeg
tænker
kun:
Hvorfor
и
все,
о
чем
я
думаю,
это
почему?
Sku′
vi
love
hinanden
så
meget?
Должны
ли
мы
обещать
друг
другу
так
много?
Sku'
du
lige
netop
ramme
så
rent?
Может,
ты
просто
выбьешь
все
начистоту?
Det
var
alvor
den
leg,
vi
har
leget
Это
была
серьезная
игра,
в
которую
мы
играли.
Men
nu
ved
jeg,
det
er
for
sent
Но
теперь
я
знаю,
что
уже
слишком
поздно.
For
du
gik
uden
at
se
dig
tilbage
Потому
что
ты
ушел,
не
оглянувшись.
Og
uden
at
sige
hvorhen
И
не
сказав
куда
Så
jeg
har
ventet
nætter
og
dage
Так
что
я
ждал
ночи
и
дни.
Og
jeg
har
håbet,
på
at
du
kom
igen
И
я
надеялся,
что
ты
вернешься.
Du
gik
uden
at
se
dig
tilbage
Ты
ушел,
не
оглядываясь.
Og
uden
at
vise
dig
mere
И
не
показав
тебе
больше.
Så
jeg
har
håbet,
på
at
forstå
det
Так
что
я
надеялся
понять.
Finde
en
mening
Найдите
свое
мнение
Der,
hvor
der
ingen
mening
er
Там,
где
нет
смысла.
Endnu
en
sommer
har
lagt
sig
Еще
одно
лето
прошло.
Træt
som
et
værgeløst
barn
Устал,
как
ребенок-опекун.
Endnu
engang
har
jeg
skabt
mig
Я
снова
сделал
себя
самим
собой.
Som
en
ganske
uerfaren
Как
совсем
неопытный
Jeg
var
fuldkommen
blind,
og
jeg
ved
det
Я
был
совершенно
слеп,
и
я
знаю
это.
Det
var
dejligt
at
ingenting
se
Приятно
было
ничего
не
видеть.
Så
da
sandheden
kom
til
mig,
sved
det
Поэтому,
когда
правда
дошла
до
меня,
я
вспотел.
Da
jeg
mærked′
på
dig
det
sku'
ske
Когда
я
заметил
тебя,
это
должно
было
случиться.
Og
du
gik
uden
at
se
dig
tilbage
И
ты
ушел,
не
оглядываясь.
Ingen
ku'
sige
mig
hvorhen
Никто
не
мог
сказать
мне,
где.
Så
jeg
har
ventet
nætter
og
dage
Так
что
я
ждал
ночи
и
дни.
Og
jeg
har
håbet,
på
at
du
kom
igen
И
я
надеялся,
что
ты
вернешься.
Du
gik
uden
at
se
dig
tilbage
Ты
ушел,
не
оглядываясь.
Jeg
ved
ikke,
hvorfor
det
sker
Я
не
знаю,
почему
это
происходит.
Men
jeg
har
ventet
nætter
og
dage
Но
я
ждал
ночи
и
дни.
Ventet
alene
Ждал
в
одиночестве.
Nu
kan
jeg
ikke
vente
mere
Теперь
я
больше
не
могу
ждать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): klaus kjellerup, anne dorte michelsen
Attention! Feel free to leave feedback.