Lyrics and translation Dappy - Rockstar (TMS Vocal Mix)
They
say
that
I'm
dangerous
Они
говорят,
что
я
опасен
Like
everything
I
touch,
it
falls
apart
Как
и
все,
к
чему
я
прикасаюсь,
оно
разваливается
на
части
If
I
were
to
tell,
they'd
kill
me
now
Если
бы
я
рассказал,
они
бы
убили
меня
прямо
сейчас
Well,
I'mma
cut
to
the
chase
Что
ж,
я
перейду
к
сути
I
used
to
wish
on
a
star
but
nowadays
I
need
space
satellites
Раньше
я
загадывал
желание
на
звезду,
но
сейчас
мне
нужны
космические
спутники
See
the
black
shades,
white
chain,
flashing
lights
Видите
черные
шторы,
белую
цепочку,
мигающие
огни
Never
thought
I
could
have
felt
this
low
in
the
high
life
Никогда
не
думал,
что
смогу
чувствовать
себя
так
низко
в
светской
жизни
So
I
asked
Phil,
"Is
it
still
'Another
Day
In
Paradise'?"
Поэтому
я
спросил
Фила:
"Это
все
еще
"Еще
один
день
в
раю"?"
Is
there
heaven
for
the
forever
27?
Есть
ли
рай
для
вечных
27?
Could
it
be
three
years
till
I'm
jammin'
with
legends?
Может
ли
пройти
три
года,
прежде
чем
я
начну
общаться
с
легендами?
I
got
thousands
of
fans,
but
I
don't
get
the
obsession
У
меня
тысячи
поклонников,
но
я
не
испытываю
навязчивой
идеи
If
there's
a
nice
guy
inside,
I
guess
I've
never
met
him
Если
внутри
и
есть
хороший
парень,
то,
наверное,
я
никогда
его
не
встречала
'Cause
I
could
buy
a
fast
car
Потому
что
я
мог
бы
купить
быструю
машину
But
not
even
an
aeroplane
could
seem
to
get
me
out
of
here
Но,
похоже,
даже
самолет
не
смог
бы
вытащить
меня
отсюда
The
pressure
and
stress
are
both
dying
to
see
the
end
of
me
Давление
и
стресс
- оба
умирают
от
желания
увидеть
мой
конец.
And
the
man
in
the
mirror's
looking
at
me
like
an
enemy
И
мужчина
в
зеркале
смотрит
на
меня
как
на
врага
What
doesn't
kill
you
makes
you
stronger
every
time
То,
что
тебя
не
убивает,
с
каждым
разом
делает
тебя
сильнее
Don't
let
em
tell
you
how
to
live
your
life
Не
позволяй
им
указывать
тебе,
как
жить
своей
жизнью
'Cause
they
say
that
I'm
dangerous
Потому
что
они
говорят,
что
я
опасен
Like
everything
I
touch,
it
falls
apart
Как
и
все,
к
чему
я
прикасаюсь,
оно
разваливается
на
части
If
I
were
to
tell,
they'd
kill
me
now
Если
бы
я
рассказал,
они
бы
убили
меня
прямо
сейчас
Well,
I'mma
cut
to
the
chase
Что
ж,
я
перейду
к
сути
'Cause
I'm
living
like
a
rockstar
Потому
что
я
живу
как
рок-звезда
I
ain't
afraid,
the
good
die
young
Я
не
боюсь,
хорошие
умирают
молодыми
'Cause
I
be
living
like
a
rockstar
Потому
что
я
живу
как
рок-звезда
I
blow
up
a
million
miles
away,
away,
away
Я
взрываюсь
за
миллион
миль
отсюда,
далеко,
далеко
Chicka
bang
bang
Цыпочка
бах-бах
Chicka
bang
bang
Цыпочка
бах-бах
Mama
always
told
that
there's
someone
looking
over
me
Мама
всегда
говорила,
что
за
мной
кто-то
присматривает
Think
she
meant
the
guy
with
the
camera
tryin'
to
follow
me
Думаю,
она
имела
в
виду
парня
с
камерой,
пытающегося
следить
за
мной
Be
careful
what
you
wish
for
Будь
осторожен
в
своих
желаниях
'Cause
the
truth's
a
little
different
Потому
что
правда
немного
другая
If
the
Guardian's
my
angel,
Если
хранитель
- мой
ангел,
Why's
the
Sun
burning
holes
in
me?
Почему
Солнце
прожигает
во
мне
дыры?
They
let
me
loose
on
the
public,
but
I
didn't
prepare
Они
выпустили
меня
на
публику,
но
я
не
подготовился
I
get
shot
off
by
a
lens
everytime
I
appear
Каждый
раз,
когда
я
появляюсь,
меня
снимают
в
объектив
Put
a
star
in
the
room,
Поставьте
звезду
в
комнате,
I
swear
it
changes
the
atmosphere
Клянусь,
это
меняет
атмосферу
Cause
I'm
a
celebrity,
Потому
что
я
знаменитость,
Can
someone
get
me
out
of
here?
Кто-нибудь
может
вытащить
меня
отсюда?
What
doesn't
kill
you
makes
you
stronger
every
time
То,
что
тебя
не
убивает,
с
каждым
разом
делает
тебя
сильнее
Don't
let
em
tell
you
how
to
live
your
life
Не
позволяй
им
указывать
тебе,
как
жить
своей
жизнью
'Cause
they
say
that
I'm
dangerous
Потому
что
они
говорят,
что
я
опасен
Like
everything
I
touch,
it
falls
apart
Как
и
все,
к
чему
я
прикасаюсь,
оно
разваливается
на
части
If
I
were
to
tell,
they'd
kill
me
now
Если
бы
я
рассказал,
они
бы
убили
меня
прямо
сейчас
Well,
I'mma
cut
to
the
chase
Что
ж,
я
перейду
к
сути
'Cause
I'm
living
like
a
rockstar
(yes
I
am)
Потому
что
я
живу
как
рок-звезда
(да,
я
такая).
I
ain't
afraid,
the
good
die
young
Я
не
боюсь,
хорошие
умирают
молодыми
'Cause
I
be
living
like
a
rockstar
Потому
что
я
живу
как
рок-звезда
I
blow
up
a
million
miles
away
Я
взрываюсь
за
миллион
миль
отсюда
Cause
I
don't
care,
I
don't
care
Потому
что
мне
все
равно,
мне
все
равно
Take
me
there,
take
me
there
Отведи
меня
туда,
отведи
меня
туда
Na
na
na,
I
ain't
scared,
I
aint
scared
На-на-на,
я
не
боюсь,
я
не
боюсь
Take
me
there
Отведи
меня
туда
Well
I'mma
cut
to
the
chase
'cause
I
be
living
like
a...
Что
ж,
я
перейду
к
сути,
потому
что
я
живу
как...
You
ain't
a
legend
'til
you're
set
in
stone
Ты
не
легенда,
пока
тебя
не
высекут
на
камне.
For
now,
you're
just
flesh
and
bone
На
данный
момент
ты
просто
плоть
и
кости
Just
a
little
brother
tryin'
to
build
a
home
Просто
младший
брат,
пытающийся
построить
дом
I'll
be
the
best
'til
my
dying
breath,
Brian
Jones
Я
буду
лучшим
до
последнего
вздоха,
Брайан
Джонс
A
wise
girl
once
sung
'Tears
Dry
On
Their
Own'
Одна
мудрая
девушка
однажды
спела:
"Слезы
высыхают
сами
по
себе".
Fuck
a
moment
of
silence
in
my
house,
К
черту
минуту
молчания
в
моем
доме,
We
shut
the
whole
shit
down
for
Winehouse
Мы
закрыли
все
это
дерьмо
ради
Уайнхауса
So
I've
got
something
to
say:
Так
что
мне
есть
что
сказать:
Take
aim,
pull
the
trigger,
Прицеливайся,
нажимай
на
спусковой
крючок,
'Cause
you're
never
gonna
blow
me
away!
Потому
что
ты
никогда
не
сразишь
меня
наповал!
They
say
that
I'm
dangerous
Они
говорят,
что
я
опасен
Like
everything
I
touch,
it
falls
apart
Как
и
все,
к
чему
я
прикасаюсь,
оно
разваливается
на
части
If
I
were
to
tell,
they'd
kill
me
now
Если
бы
я
рассказал,
они
бы
убили
меня
прямо
сейчас
Well
I'mma
cut
to
the
chase
Что
ж,
я
перейду
к
сути
'Cause
I'm
living
like
a
rockstar
Потому
что
я
живу
как
рок-звезда
I
ain't
afraid,
the
good
die
young
Я
не
боюсь,
хорошие
умирают
молодыми
'Cause
I
be
living
like
a
rockstar
Потому
что
я
живу
как
рок-звезда
I
blow
up
a
million
miles
away
Я
взрываюсь
за
миллион
миль
отсюда
'Cause
I
don't
care,
I
don't
care
Потому
что
мне
все
равно,
мне
все
равно
Take
me
there,
take
me
there
Отведи
меня
туда,
отведи
меня
туда
Na
na
na,
I
ain't
scared,
I
ain't
scared
На-на-на,
я
не
боюсь,
я
не
боюсь
Take
me
there
Отведи
меня
туда
Well,
we
can
cut
to
the
chase
cause
I'm
living
like
a...
Что
ж,
мы
можем
перейти
к
делу,
потому
что
я
живу
как.....
'Cause
I'm
living
like
a
rockstar!
Потому
что
я
живу
как
рок-звезда!
Chicka
bang
bang
Цыпочка
бах-бах
Chicka
bang
bang
Цыпочка
бах-бах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ayak Thiik, Dino Contostavlos, Tom Barnes, Peter Kelleher, Ben Kohn, Alfred Millar
Album
Rockstar
date of release
23-02-2012
Attention! Feel free to leave feedback.