Lyrics and translation Darryl Worley - The Least That You Can Do
If
it's
really
over
and
there's
nothing
I
can
say
Если
все
действительно
кончено
и
мне
нечего
сказать
...
I'll
do
my
best
to
hide
the
pain
and
turn
and
walk
away
Я
сделаю
все
возможное,
чтобы
скрыть
боль,
развернусь
и
уйду.
But
do
me
one
last
favor,
and
pretend
you're
hurting
too
Но
сделай
мне
последнее
одолжение
и
притворись,
что
тебе
тоже
больно.
After
all
we've
been
through,
it's
the
least
that
you
can
do.
После
всего,
через
что
мы
прошли,
это
меньшее,
что
ты
можешь
сделать.
I
don't
know
any
reason
we
should
let
the
whole
town
know
Я
не
знаю,
почему
мы
должны
сообщить
об
этом
всему
городу.
Which
one
of
us
came
up
with
this
plan
for
letting
go
Кто
из
нас
придумал
этот
план
освобождения?
Try
to
leave
me
just
a
little
pride
to
get
me
through
Попробуй
оставить
мне
хоть
немного
гордости,
чтобы
я
прошел
через
это.
After
all
I
gave
you
it's
the
least
that
you
can
do
После
всего,
что
я
тебе
дал,
это
меньшее,
что
ты
можешь
сделать.
When
you
run
into
our
old
friends
Когда
ты
столкнешься
с
нашими
старыми
друзьями
Could
you
ask
them
how
I've
been
Не
могли
бы
вы
спросить
их,
как
я
поживаю?
And
maybe
even
muster
up
a
teardrop
now
and
then
И,
может
быть,
даже
соберет
слезы
время
от
времени.
If
they
ask
you
how
you're
doing
Если
тебя
спросят
Как
дела
What's
it
really
gonna
hurt
Что
тебе
действительно
будет
больно
To
tell
a
little
lie
and
do
your
best
to
look
your
worst
Сказать
маленькую
ложь
и
сделать
все
возможное,
чтобы
выглядеть
наихудшим.
Keep
my
old
love
letters
in
the
closet
down
the
hall
Храни
мои
старые
любовные
письма
в
шкафу
дальше
по
коридору.
And
leave
at
least
one
picture
of
me
somewhere
on
the
wall
И
оставь
хотя
бы
одну
мою
фотографию
где-нибудь
на
стене.
Could
your
do
your
best
impression
of
a
sentimental
fool
Не
могли
бы
вы
произвести
самое
лучшее
впечатление
на
сентиментального
дурака
After
all,
it
seems
like
it's
the
least
that
you
can
do
В
конце
концов,
кажется,
это
меньшее,
что
ты
можешь
сделать.
Oh
I
know
it
won't
be
long,
til
someone
else
is
loving
you
О,
я
знаю,
это
не
займет
много
времени,
пока
кто-то
другой
не
полюбит
тебя.
And
waking
up
in
your
arms
just
the
way
that
I
used
to
И
просыпаюсь
в
твоих
объятиях
точно
так
же,
как
раньше.
Promise
me
at
least
one
time
you'll
call
him
by
my
name
Пообещай
мне,
что
хотя
бы
раз
назовешь
его
моим
именем.
And
when
I'm
with
somebody
new,
I'll
try
to
do
the
same
И
когда
я
буду
с
кем-то
другим,
я
постараюсь
сделать
то
же
самое.
If
someone
ever
asks
you
why
we
went
our
separate
ways
Если
кто-нибудь
спросит
тебя,
почему
наши
пути
разошлись.
We
were
just
too
much
in
love
might
be
the
thing
to
say
Мы
были
слишком
влюблены,
может
быть,
это
то,
что
нужно
сказать.
Or
maybe
you
could
tell
'em
I
was
just
too
good
for
you
Или,
может,
скажешь
им,
что
я
слишком
хороша
для
тебя?
After
all
I
gave
you
it's
the
least
that
you
can
do
После
всего,
что
я
тебе
дал,
это
меньшее,
что
ты
можешь
сделать.
If
the
shoe
were
on
the
other
foot,
I'd
do
the
same
for
you
Если
бы
туфля
была
на
другой
ноге,
я
бы
сделал
то
же
самое
для
тебя.
Hey,
after
all
we've
been
through
it's
the
least
that
you
can
do
Эй,
после
всего,
что
мы
пережили,
это
меньшее,
что
ты
можешь
сделать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darryl W Worley, Wait Aldredge
Attention! Feel free to leave feedback.